Giannis Savvidakis - Δέκα μάγισσες
Στης καρδιάς στους διαδρόμους
 στης ανατολής τους δρόμους
 μ' έμαθες να περπατώ Και ζωγράφισα τη νύχτα
 στο κορμί σου και την ήπια
 πιο πολύ να ζαλιστώ Δέκα μάγισσες τα δάχτυλά σου
 δυο φωτιές τα χείλη τα γλυκά σουGiannis Savvidakis - Δέκα μάγισσες - http://motolyrics.com/giannis-savvidakis/_3e8447d-lyrics-english-translation.html
 ακροβάτες του ονείρου
 ποταμόπλοια του Νείλου Του κορμιού σου την πιρόγα
 μες στου έρωτα τη φλόγα
 μ' έμαθες να οδηγώ Το φιλί να μη σωπαίνει
 κόμπους στο καημό να δένει
 όνειρα να κυνηγώ
Giannis Savvidakis - Ten witches (English translation)
In the corridors of the heart
 in the roads of the East
 you taught me to walk 
And painted the night
 on your body and I drank it
 to become more dizzy 
Ten witches are your fingers
 two fires are your sweet lipsGiannis Savvidakis - Δέκα μάγισσες - http://motolyrics.com/giannis-savvidakis/_3e8447d-lyrics-english-translation.html
 acrobats of the dream
 riverboats of the Nile 
Your body's pirogue (boat)
 amid the flame of love
 you taught me to drive 
The kiss not silencing
 knots it ties at sorrow
 to chase dreams
