Gilbert Becaud - L'Indifference
Les mauvais coups, les lâchetés
Quelle importance
Laisse-moi te dire
Laisse-moi te dire et te redire ce que tu sais
Ce qui détruit le monde c'est :
L'indifférence Elle a rompu et corrompu
Même l'enfance
Un homme marche
Un homme marche, tombe, crève dans la rue
Eh bien personne ne l'a vu
L'indifférence (Refrain;)
L'indifférence
Elle te tue à petits coups
L'indifférence
Tu es l'agneau, elle est le loup
L'indifférence
Un peu de haine, un peu d'amour
Mais quelque chose L'indifférence
Chez toi tu n'es qu'un inconnu
L'indifférence
Tes enfants ne te parlent plusGilbert Becaud - L'Indifference - http://motolyrics.com/gilbert-becaud/lindifference-lyrics-russian-translation.html
L'indifférence
Tes vieux n'écoutent même plus
Quand tu leur causes Vous vous aimez et vous avez
Un lit qui danse
Mais elle guette
Elle vous guette et joue au chat à la souris
Mon jour viendra qu'elle se dit
L'indifférence Ref. L'indifférence
Tu es cocu et tu t'en fous
L'indifférence
Elle fait ses petits dans la boue
L'indifférence
Y a plus de haine, y a plus d'amour
Y a plus grand-chose L'indifférence
Avant qu'on en soit tous crevés
D'indifférence
Je voudrai la voir crucifier
L'indifférence
Qu'elle serait belle écartelée
L'indifférence
Gilbert Becaud - Равнодушие (Russian translation)
Злоба, трусость
не столь важны/страшны.
Позволь тебе сказать,
позволь сказать и снова повторить, что ты знаешь,
то, что разрушает мир это:
Равнодушие.
Оно разбило и испортило
даже детство.
Человек идёт.
человек идёт, падает, умирает на улице.
И никто его словно не видит:
Это - равнодушие.
(ПРИПЕВ)
Равнодушие,
Оно потхоньку убивает.
Равнодушие:
ты - ягнёнок, Оно - волк.
Равнодушие,
немного ненависти, немного любви-
и нет ничего.
Равнодушие,
у себя дома ты как чужой.
Равнодушие,
твои дети не разговаривают больше с тобой.Gilbert Becaud - L'Indifference - http://motolyrics.com/gilbert-becaud/lindifference-lyrics-russian-translation.html
Равнодушие,
твои старики тебя больше не слушают,
когда к ним обращаешься.
Вы любите друг друга и у вас
кровать "скачет".
Но Оно смотрит,
Оно смотрит на вас, играя в "кошки-мышки".
Мой день придёт, говорит Оно себе,
ранодушие.
Ref.
Равнодушие,
ты - вещь привычная и не волнуешься.
Равнодушие,
Оно делает своих малышей в грязи.
Равнодушие,
нет больше ненависти и нет любви.
Есть что-то превыше их.
Равнодушие.
Прежде чем Оно всех нас разрушит,
равнодушие.
Хотел бы я увидеть, как мы совершим распятие
равнодушия.
Как бы нам от души порвать Его в клочья,
это равнодушие.