Giorgos Alkaios - Το 'ξερα
To 'ksera oti de tha 'vlepa mia aspri mera
 To 'ksera oti tha eliona kathimerina
 To 'ksera oti tha mou 'koves ke ton aera
 Ma os edo, tora milaо ego ke akouse kala Tha trelatho, tha ta paro allios
 Alli mia leksi ke tha gino kapnos
 Stous dromous tha vgo, tha spaso, tha pio
 Tha vgo, tha fonazo ke tha tragoudo Na, na, na... Andeksa o,ti den andekse kanenas allosGiorgos Alkaios - Το 'ξερα - http://motolyrics.com/giorgos-alkaios/_1fc0058-lyrics-bulgarian-translation.html
 Andeksa ke ti mourmoura sou kathimerina
 Me eskases mehri pou arhisa ke to tsigaro
 Ma prosekse, tora milao ego ke akouse kala Tha trelatho, tha ta paro allios
 Alli mia leksi ke tha gino kapnos
 Stous dromous tha vgo, tha spaso, tha pio
 Tha vgo, tha fonazo ke tha tragoudo Na, na, na...
Giorgos Alkaios - Το 'ξερα (Na,na,na) (Bulgarian translation)
Знаех си, че бял ден няма да видя
 Знаех, че ще се стапям ежедневно
 Знаех, че и въздуха ще ми отрежеш
 До тук! Сега говоря аз и чуй добре
Ще откача, другояче ще поставя нещата
 Още една дума и яко дим ще изчезна
 По улиците ще изляза, ще чупя, ще пия
 Навън ще изляза, ще викам и ще пея
На-на-на...
Търпях, каквото никой друг не е търпялGiorgos Alkaios - Το 'ξερα - http://motolyrics.com/giorgos-alkaios/_1fc0058-lyrics-bulgarian-translation.html
 Издържах ежедневно и мърморенето ти
 Побърка ме, докато не започнах да пуша
 Внимавай! Сега говоря аз и чуй добре
Ще откача, другояче ще поставя нещата
 Още една дума и яко дим ще изчезна
 По улиците ще изляза, ще чупя, ще пия
 Навън ще изляза, ще викам и ще пея
На-на-на...
