No photo
Giorgos Ηristou

Kollisa Lyrics English translation

Lyrics

Giorgos Ηristou - Kollisa

Για δες εγώ που ήμουν άστατος
Για δες εγώ ο ανεξάρτητος
Εγώ τρελός, χωρίς εσένα νιώθω μισός
Για δες εγώ που δεν αγάπησα
Και ξαφνικά δες πώς την πάτησα
Πρώτη φορά
Αυτό που έπαθα δεν περνά Κόλλησα με τα μάτια σου
Κόλλησα με το σώμα σου
Κόλλησα με το γέλιο σου
Και πώς να ξεκολλήσω πια
Κόλλησα με το βλέμμα σουGiorgos Ηristou - Kollisa - http://motolyrics.com/giorgos-ristou/kollisa-lyrics-english-translation.html
Κόλλησα με το δέρμα σου
Κόλλησα με τα πάντα σου
Και πώς να ξεκολλήσω πια
Και πώς να ξεκολλήσω πια Για δες εγώ που δε λογάριαζα
Τη μοναξιά ποτέ δεν άλλαζα
Εγώ τρελός, χωρίς εσένα νιώθω μισός
Για δες λοιπόν πώς τα κατάφερες
Στην ερημιά το φως ξανάφερες
Πρώτη φορά
Αυτό που έπαθα δεν περνά

English translation

Giorgos Ηristou - "I got stuck" (English translation)

"would you take a look", me that I was (so) fickle (unsteady)
"would you take a look", me the "independent"
me (the/a) fool, without you I feel "half" (of me)
"would you take a look", me that didn't love (ever)
and suddently, "look" how "I got tricked"
(for the) first time
this (what) "happened to me", does not "pass" (blow over)

"I got stuck" with your eyes
"I got stuck" with your form (body)
"I got stuck" with your laughter
and "how am I suppose to get unstuck now"
"I got stuck" with your "gaze" (look)Giorgos Ηristou - Kollisa - http://motolyrics.com/giorgos-ristou/kollisa-lyrics-english-translation.html
"I got stuck" with your skin
"I got stuck" with your "everything"
and "how am I suppose to get unstuck now"
and "how am I suppose to get unstuck now"

"would you take a look", me that have not been "considering"
(the) "loneliness" I would never "change" (would never replace loneliness)
me (the/a) fool, without you I feel "half" (of me)
"would you take a look", how you (DID) manage
in the wilderness, the light you brought back (again)
(for the) first time
this (what) "happened to me", does not "pass" (blow over)

Write a comment

What do you think about song "Kollisa"? Let us know in the comments below!

More Giorgos Ηristou lyrics English translations