Gökhan Özen - İkimizde Kaybettik
ne zaman yagmur yagsa hep seni hatırlarım
istanbul aglıyor bak aglıyor umutlarım ama yürekler taştan duvardı
söylenmemiş cok söz vardı
bu adamı ne sandın sen
senin için ölürdüm ben bi savaş gibiydi sanki
bi sevdadan daha fazla
kazanan da olmadıki sonunda bi savaş gibiydi sanki
bi sevdadan daha fazla
ikimizde kaybettik sonunda ne zaman yüzüm gülse hep seni hatırlarım
dagılır gülüşlerim dagılır umutlarım
yürekler tastandı söylenmemiş cok söz vardıGökhan Özen - İkimizde Kaybettik - http://motolyrics.com/gokhan-ozen/ikimizde-kaybettik-lyrics-english-translation.html
bu adamı ne sandın sen senin için ölürdüm ben bi savaş gibiydi sanki
bi sevdadan daha fazla
kazananda olmmadıki bak sonunda
bi savaş gibiydi sanki
bi sevdadan daha fazla
ikimizde kaybettik bak sonunda bi masal gibiydi sanki
bi sevdadan daha fazla
bi avuc gözyası bıraktın ardından bi masal gibiydi
sanki bi sevdadan daha fazla
mutlu sonla bitmedi bak sonunda
Gökhan Özen - we both lost (English translation)
Whenever it rains, i always remember you
Istanbul is crying, look, my hopes are crying
But hearts were made of stone walls
There were so many unspoken words
Who did you think this man is
I would die for you
It was like a war
rather than a love
There was no winner at the end
It was like a war
rather than a love
We both lost at the end
Whenever i smile, i always remember you
My smiles go away, my hopes vanish
Hearts were of stone, there were so many unspoken wordsGökhan Özen - İkimizde Kaybettik - http://motolyrics.com/gokhan-ozen/ikimizde-kaybettik-lyrics-english-translation.html
Who did you think this man is, i would die for you
It was like a war
rather than a love
Look, there was no winner at the end
It was like a war
rather than a love
Look, we both lost at the end
it was like a tale
rather than a love
You left a handful of tears after u've gone
it was like a tale
rather than a love
Look, it didnt end up with a happy ending