Gökhan Türkmen
Gökhan Türkmen

Büyük İnsan Lyrics Arabic translation

Lyrics

Gökhan Türkmen - Büyük İnsan

At, savur at sevdayı bir yere fırlat
Bitti sayıp acıyı kaldır öyle yat
Sor, herkese sor acılar unutuluyor
Ağlayınca gözlerinden silinmiyor
Aşk her defasında bak bulunuyor
Bırakırım zamanı öyle biraz da
Sen olmadan da yine geçer nasılsa
Hatırla bunları sakın unutma
Diyordun ama o zaman gülüyordun
Yanımdaydın, canımdaydın
Şimdi nasıl geçer bu ömür? Susma söyle nasıl yaşar böyle insan!
Susma konuş, hadi anlat büyük insan!
Söyle bir aşk mı çare olurdu zaman mı ?
Böyle kaldırıp atardık ya sevdayı! Susma söyle nasıl yapar bunu insan?
Susma nasıldı anlat hadi ayrılırsam!
Söyle hayat mı çare bulurdu kendin mi?
Böyle büyük aşklar böyle mi biterdi? At, silip at aşkları bir yere fırlat
Bitti say ki derdini kaldır öyle yatGökhan Türkmen - Büyük İnsan - http://motolyrics.com/gokhan-turkmen/buyuk-insan-lyrics-arabic-translation.html
Sor, ne olur sor sen benden ayrılırsan
Ne olur düşümde bir ömrü durdursan
Aşk her defasında bende ararsam
Bırakırım kendimi öyle biraz da
Sen olmadan da ben yaşarım nasılsa
Hatırla bunları sakın unutma
Diyordun ama o zaman gülüyordun
Yanımdaydın, canımdaydın
Şimdi nasıl geçer bu ömür? Susma söyle nasıl yaşar böyle insan!
Susma konuş hadi anlat büyük insan!
Söyle bir aşk mı çare olurdu zaman mı böyle?
Kaldırıp atardık ya sevdayı! Susma söyle nasıl yapar bunu insan
Susma nasıldır anlat hadi ayrılırsam
Söyle hayat mı çare bulurdu kendin mi böyle
Büyük aşklar böyle mi biterdi Susma hani aşk insanı zaten bulurdu?
Susma hani yıllar aşka çare olurdu?
Söyle yıllar mı daha hızlı bir kurşun mu?
Böyle sensiz her gün biraz yok oluşum mu?

Arabic translation

Gökhan Türkmen - al insan al kabir (Arabic translation)

armi, ihtarik hadha el hob, ilqaha ba3ida
awqif al alam, wa adhi3ha ba3idan qabl nawm
is2al, is2al kouli nass, nasayt al alam
la youmkin youmhi lama tabki
ondhor, kol mara lama ajid el hob
asmaho lil waqt yamour hakatha fil yawm min al ayam.
al waqt yamour aslan lama la takounoe houna.
tadhakar hadha la tansa
hadha ma qulta, walakin fi thalika elwaqt koenta tadhhak
inta koenta ma3i, koenta fi dagili
Il2an, kayfa el hayat sa tastamir?

La tosmot, quli, kayfa el insan youmkin an ya3ish hakadha!
La tosmot, yallah quli ya insan el kabir
Quli, hal el hob al jadeed sa yakoun diwa2i?
Ajal, sawfa narmi elhob hakatha kouli mara

La taskot, quli, kayfa al insan youmkin an yaf3al hakadha?
La taskot, kayfa kan, yallah quli, law iftarikt!
Quli, sawfa elhayat w anta toejidan adawa?
Sawfa el 3ashikin jantahoe hakadha?

armoe, imhoe elhob, ilqahoem ba3idanGökhan Türkmen - Büyük İnsan - http://motolyrics.com/gokhan-turkmen/buyuk-insan-lyrics-arabic-translation.html
awqif el hoezn, armih ba3idan, wa nam.
is2al, arzjoek is2al satanfasil 3ani
madha sa yahdoeth, idha anhit alhayat fi hulmi
elhob da2iman fi dahkili idha kalabt 3alayh
sawfa oeqalib 3alayh fi youm min al ayam
ana a3ish aslan lama la takoenoe houna
tathakar hadha la tansa
hadha ma qulta, walakin fi thalika elwaqt koenta tadhhak
inta koenta ma3i, koenta fi dagili
Al2an kayfa sa tastamir elhayat?

La taskot, quli, kayfa al insan youmkin an yaf3al hakadha?
La tosmot, yallah quli ya insan el kabir !
Quli, hal el hob al jadeed sa yakoun diwa2i?
Ajal, sawfa narmi elhob hakatha kouli mara

La taskoet, inta qult ina elhob sa jouzjid shagsan aslan, ayna howa?
La taskoet inta qult ina a sanawat sayakoenoen a dawa, limadha lam yakoun hakadha?
Quli ayna wahd asra3: asanawat am arassas?
Am tadmiri aladhi yazid koula yamwm lama latakoun houna?

Write a comment

What do you think about song "Büyük İnsan"? Let us know in the comments below!