Göksel - Rüzgâr
Ümitsizce âşığım, uyusam uyansam geçse sabaha
Çaresizce beklerim, dünyanın gözyaşını akıttım ona Rüzgâr, okşa onun saçlarını benim yerime
Fısılda kulağına sevdiğimi
Rüzgâr, dolaş onun etrafında dön gel bana
Getir bıraktığı nefesi Sırılsıklam âşığım, sarılsa, kucaklasa, kurusam koynundaGöksel - Rüzgâr - http://motolyrics.com/goksel/ruzgar-lyrics-hungarian-translation.html
Manasızca bağlıyım, sussam, konuşmasam, duysa, anlasa Rüzgâr, okşa onun saçlarını benim yerime
Fısılda kulağına sevdiğimi
Rüzgâr, dolaş onun etrafında dön gel bana
Getir bıraktığı nefesi Tut kollarımdan, kırık dallarımdan
Al sürükle, götür beni yanına
Göksel - Szél (Hungarian translation)
Reménytelen szerelemben késő délelőtt ébredek,
Tehetetlenül várok, megkönnyezem a világot.
A szél simogatja a haját, ahelyett, hogy engem simogatna.
Fülébe suttogja szerelmét.
Szél, gyere hozzám, szaladj engem körül,
Hozd vissza a levegőt/lélegzetem!
Belészerettem, ölelném, átfognám, magamhoz szorítanám,Göksel - Rüzgâr - http://motolyrics.com/goksel/ruzgar-lyrics-hungarian-translation.html
Megkötözném, hallgatnám minden szavát, kérdését.
A szél simogatja a haját, ahelyett, hogy engem simogatna.
Fülébe suttogja szerelmét.
Szél, gyere hozzám, szaladj engem körül,
Hozd vissza a levegőt/lélegzetem!
Fogd kezem, törött ágaim,
Húzz magaddal, vigyél!