Goran Karan - Tu Non Llores Mi Querida
Ti ne plaèi, dušo moja što je ovo zadnja noæ
Nek' me tješi ruka tvoja ja u zoru moram poæ'
Kad na nebu sunce sine i kad stanem ja pred zid
Za slobodu ja ti ginem zato nemoj suze lit' Tu non llores mi querida
my dear don't cry
Tu non llores por favor
please don't cry
Eres alma de mi vida
you are the soul of my lifeGoran Karan - Tu Non Llores Mi Querida - http://motolyrics.com/goran-karan/tu-non-llores-mi-querida-lyrics-english-translation.html
Eres todo mi amor
you are all my love Ti ne plaèi, dušo moja što je ovo zadnja noæ
Nek' me tješi ruka tvoja ja u zoru moram poæ'
I kad zadnje sunce grane kad procvijeta rumen cvijet
Nek' u grlu krik mi stane ja ne zalim sto cu mrijet I nek' me vode, nek' mi sude, kad sloboda moj je grijeh,
Neki u duši spokoj bude kad na usni zamrije smijeh
Nek' me vode, nek' svi vide da sloboda moj je san
Moja dusa mirna ide k'o da nije zadnji dan
Goran Karan - My dear don't cry (English translation)
You my dear do not cry because this is the last night
Let your hand console me I have to leave in the dawn
When the sun shines in the sky and when I face the wall
For freedom I am dying and therefore don't shed your tears
Tu non llores mi querida
my dear don't cry
Tu non llores por favor
please don't cry
Eres alma de mi vida
you are the soul of my lifeGoran Karan - Tu Non Llores Mi Querida - http://motolyrics.com/goran-karan/tu-non-llores-mi-querida-lyrics-english-translation.html
Eres todo mi amor
you are all my love
You my dear do not cry because this is the last night
Let your hand console me I have to leave in the dawn
And when the last sun dawns and red flower blooms
May scream stay in my throat I do not regret dying
And let them take me, let them judge me, when freedom is my sin,
May peace be in my soul when laughter dies on my lip
Let them take me, let everyone see that freedom is my dream
My soul is leaving peacefully as if it wasn't the last day