Gotan Project - Epoca
Si desapareci?
en mi aparecer?
creyeron que muri?
pero renacer?
Llovi?, par?, llovi?
y un chico adivin?
o?mos una voz, y desde un tango
rumor de pa?uelo blanco
No eran buenas esas ?pocas
malos eran esos aires
fue hace veinticinco a?os
y vos exist?as, sin existir todav?a
Si desapareci?
en mi aparecer?
creyeron que muri? y aqu? se nace,
aqu? la vida renace
No eran buenas esas ?pocas
malos eran esos airesGotan Project - Epoca - http://motolyrics.com/gotan-project/epoca-lyrics-english-translation.html
fue hace veintinco a?os
y vos exist?as
No eran buenas esas ?pocas
malos eran esos aires
fue hace veinticinco a?os
y vos exist?as, sin existir todav?a
UNA MUSICA BRUTAL
Descubrimos vos y yo
en el triste carnaval
una m?sica brutal
melod?as de dolor
Despertamos vos y yo
y en el lento divagar
una m?sica brutal
encendi? nuestra pasi?n
Dame tu calor
b?bete mi amor
Gotan Project - Epoque (English translation)
If he disappeared
I would believe
That he died
but will revive
It rained, it stopped, it rained
And one guy guessed
We hear a voice and from a tango
a rumor of a white handkerchief
Those times were no good
Were bad those airs
It's been twenty-five years
and you existed
Those time were no good
Were bad those airs
It's been twenty-five years
and you existed without still existing
If he disappeared
I would believe
That he diedGotan Project - Epoca - http://motolyrics.com/gotan-project/epoca-lyrics-english-translation.html
and here gets born
here the life revives
Those times were no good
Were bad those airs
It's been twenty-five years
and you existed
Those time were no good
Were bad those airs
It's been twenty-five years
and you existed without still existing
A BRUTAL MUSIC
We discovered, you and I,
in a sad carnival
a brutal music
melodies of pain
We awoke, you and I,
and on a slow ramble
a brutal music
sparkled our passion
Give me your heat
drink my love