Green Day - Burnout
I declare I don't care no more
I'm burning up and out and growing bored
In my smoked out boring room
My hair is shagging in my eyes
Dragging my feet to hit the street tonight
To drive along these shoot town lights
I'm not growin' up
I'm just burnin' out
And I stepped in line
To walk amongst the dead
Oh, apathy has rained on me
And now I'm feeling like a soggy dream
So close to drowning but I don't mind
I've lived inside this mental cave
Throw my emotions in the grave
The hell! Who needs them anyway?Green Day - Burnout - http://motolyrics.com/green-day/burnout-lyrics-hungarian-translation.html
I'm not growin' up
I'm just burnin' out
And I stepped in line
To walk amongst the dead
I'm not growin' up
I'm just burnin' out
And I stepped in line
To walk amongst the dead, dead
I'm not growin' up
I'm just burnin' out
And I stepped in line
To walk amongst the dead
I'm not growin' up
I'm just burnin' out
And I stepped in line
To walk amongst the dead, dead
Green Day - Kiégés (Hungarian translation)
Kijelentem, nem érdekel többé
Felégek, és kint, a növekedő unalomban
A füstömben, egy unalmas szobában
A kócos hajam a szememben
Húzom a lábam, hogy elérjem az utcát, ma este
Vezetni, egy szar város fényei mellett
Én nem növök fel,csak kiégek
És én lépek a sorban,járok a halottak között
Apátia is esett rámGreen Day - Burnout - http://motolyrics.com/green-day/burnout-lyrics-hungarian-translation.html
Most úgy érzem magam, mint egy átázott álom
Olyan közel a fulladás, de nem bánom
Éltem benne, a lelki barlangban
Dobd az érzelmeim egy sírba
A pokolba is, kinek kellek egyáltalán?
Én nem növök fel
Csak kiégek
És én lépek a sorban
Járok a halottak között