Gregory Lemarchal - Les matins d'hiver
Je me souviens de ces matins d'hiver
 Dans la nuit sombre et glacée
 Quand je marchais à côté de mon frère
 Sur le chemin des écoliers
 Quand nos membres encore tout engourdis
 De sommeil, grelottaient sous les assauts du vent
 Nous nous battions à grands coups de boule de neige
 En riant Nous arrivions dans la salle de classe
 Où le maître nous séparait
 Nous retrouvions chaque jour notre place
 Et nous ne pouvions plus se parler
 Puis bercés par les vagues d'une douce chaleur
 Que nous prodiguait le vieux poêle
 Nos esprits s'évadaient pour se rejoindre ailleurs
 Vers des plages Où il fait toujours beau où tous les jours sont chauds
 Où l'on passe sa vie à jouer
 Sans songer à l'école, en pleine libertéGregory Lemarchal - Les matins d'hiver - http://motolyrics.com/gregory-lemarchal/les-matins-dhiver-lyrics-italian-translation.html
 Pour rêver Où il fait toujours beau où tous les jours sont chauds
 Où l'on passe sa vie à jouer
 Sans songer à l'école, en pleine liberté
 Pour rêver Je me souviens de l'odeur pâle et chaude
 De notre classe calfeutrée
 Des premières lueurs pâles de l'aube
 À travers les vitres givrées
 Je revois les yeux tendres et les visages tristes
 Qui autour de moi écoutaient
 Et pendant les leçons dans mon coin je rêvais
 À des îles Où il fait toujours beau où tous les jours sont chauds
 Où l'on passe sa vie à jouer
 Sans songer à l'école, en pleine liberté
 Pour rêver Où il fait toujours beau où tous les jours sont chauds
 Où l'on passe sa vie à jouer
 Sans songer à l'école, en pleine liberté
 Pour rêver
Gregory Lemarchal - Le mattine d'inverno (Italian translation)
Ricordo quelle mattine d'inverno
 Nella notte buia e ghiacciata
 Quando camminavo accanto mio fratello
 Verso scuola
 Quando i nostri arti ancora intorpiditi
 dormivano, tremando sotto l'assalto del vento
 Lottavamo a colpi di palle di neve
 E ridevamo
Arrivavamo in aula
 Quì l'insegnante ci divideva
 Ritrovavamo ogni giorno i nostri posti
 Ma non potevamo più parlare
 Poi cullati dalle onde di un dolce calore
 Parlavamo della vecchia stufa
 Le nostre menti scappavano per riunirsi altrove
 Sulle spiagge.
Dove è sempre bello e tutti i giorni fa caldo
 Dove si passa la vita a giocare
 senza pensare alla scuola, in piena libertàGregory Lemarchal - Les matins d'hiver - http://motolyrics.com/gregory-lemarchal/les-matins-dhiver-lyrics-italian-translation.html
 per sognare.
Dove è sempre bello e tutti i giorni fa caldo
 Dove si passa la vita a giocare
 senza pensare alla scuola, in piena libertà
 per sognare.
Ricordo l'odore leggero e caldo
 della nostra classe senza spifferi di vento
 Delle prime luci pallide dell'alba
 Attraverso le finestre ghiacciate
 Ricordo gli occhi dolci e le facce tristi
 Che attorno a me ascoltavano
 E durante le lezioni nel mio angolo sognavo
 delle isole
Dove è sempre bello e tutti i giorni fa caldo
 Dove si passa la vita a giocare
 senza pensare alla scuola, in piena libertà
 per sognare.
Dove è sempre bello e tutti i giorni fa caldo
 Dove si passa la vita a giocare
 senza pensare alla scuola, in piena libertà
 per sognare.
