Gregory Lemarchal - Une fille aux yeux clairs
Je n'imaginais pas les cheveux de ma mère
 Autrement que gris-blanc
 Avant d'avoir connu cette fille aux yeux clairs
 Qu'elle était à vingt ans
 Je n'aurais jamais cru que ma mère
 Ait su faire un enfant
 Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs
 Cette fille aux seins blancs Et j'avais oublié qu'avant d'être ma mère
 Elle avait mis trente ans
 Et qu'elle s'était donnée et qu'elle avait souffert
 Sous le joug d'un amant
 Je n'aurais jamais cru que ma mèreGregory Lemarchal - Une fille aux yeux clairs - http://motolyrics.com/gregory-lemarchal/une-fille-aux-yeux-clairs-lyrics-english-translation.html
 Ait pu faire l'amour
 Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs
 Cette fille aux seins lourds Je n'imaginais pas que ma mère soit encore
 Si jolie en gris-blanc
 Pour les yeux de celui qui caressait son corps
 Qui l'aimait à présent
 Je n'aurais jamais cru que ma mère
 Ait su faire un enfant
 Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs
 Cette fille aux seins blancs
 Si je n'avais pas vu cette fille aux yeux clairs
 Qu'elle était à vingt ans
Gregory Lemarchal - A fair-eyed girl (English translation)
I didn't imagine my mother's hair
 of any other colour but grey-white
 before I met this fair-eyed girl she was
 when she was 20
 I would have never believed that my mother
 knew how to make a child
 if I hadn't seen this fair-eyed blonde
 this pale-breasted girl
And I had forgotten that before being my mother
 She was 30 like me
 and that she gave herself and suffered
 under a lover's yoke
 I would have never believed that my motherGregory Lemarchal - Une fille aux yeux clairs - http://motolyrics.com/gregory-lemarchal/une-fille-aux-yeux-clairs-lyrics-english-translation.html
 could make love
 if I hadn't seen this fair-eyed blonde
 this full-breasted girl
I didn't imagine that my mother is still
 beautiful in grey-white
 to the eyes of the one who caresses her body
 that loves her nowadays
 I would have never believed that my mother
 knew how to make a child
 if I hadn't seen this fair-eyed blonde
 this pale-breasted girl
 if I hadn't met this fair-eyed girl she was
 when she was 20
