Grigore Leșe - Nu-i lumină nicăiri
Nu-i lumină nicăiri,
Or murit tăți oamenii. Numa' la mândruța me'
Arde lampa ca ș-o ste'. Ş-atâta m-oi duce-n noapte
Până m-oi 'tâlni cu moarte'. Și m-oi pune-n copârșeu
La un loc cu Dumnezeu, Copârșeu cu scânduri late,
Unde moartea nu străbate, Copârșeu cu scânduri unde,
Unde moartea nu pătrunde. Submitter's comments: nicăiri = nicăieriGrigore Leșe - Nu-i lumină nicăiri - http://motolyrics.com/grigore-le-e/nu-i-lumina-nicairi-lyrics-english-translation.html
or = au
tăţi = toți
ca ş-o ste' = ca și o stea
'tâlni = întâlni
moarte' = moartea
copârșeu = sicriu, coșciug
Grigore Leșe - There is no light anywhere (English translation)
There is no light anywhere,
All the people have died.
Only at my sweetheart's,
a lamp burns like a star.
And I would walk into the night
Until I'd meet the dead.
And I would put myself in a coffinGrigore Leșe - Nu-i lumină nicăiri - http://motolyrics.com/grigore-le-e/nu-i-lumina-nicairi-lyrics-english-translation.html
in a place near God,
A coffin with thick shelves,
Where death doesn't get through,
A coffin with shelves where,
where death doesn't get into.