Gripin - Durma Yağmur Durma
Zaten ıslağım Boğaz'ın ortasında
Yaşlarım gizleniyor damlalarında
Durma yağmur, durma Cilalanıyor ruhum İstanbul sağanağında
Damlalar karışmış elmacıklarıma
Durma yağmur, durma Okunmuyor adı artık yıldızlarda
"Ayrılık" yazıyor arkası yarınlardaGripin - Durma Yağmur Durma - http://motolyrics.com/gripin/durma-yagmur-durma-lyrics-hungarian-translation.html
Sorma bana, sen de onu sorma Sorma, sorma doldur Boğaziçi'ni
Sen doldur, ben içerim, efkârımla kana kana Durma, durma doldur Boğaziçi'ni
Sen doldur, ben içerim, yalanlara kana kana Durma, canım cayır cayır yanıyor
Söndür yalvarırım
Durma, n'olur durma Durma, yağmur durma
Sorma, sen de onu sorma...
Gripin - Ess, eső, ess (Hungarian translation)
Megáztam a Boszporusz közepén,
Saját könnyeimet rejtik az esőcseppek.
Ess, eső, ess!
Lelkem a fényes Isztambul alá szállt,
Az esőcseppek elvegyülnek csontjaimmal.
Ess, eső, ess!
Neve már nem olvasható a csillagokban,
Elválaszt minket minden egyes holnap.Gripin - Durma Yağmur Durma - http://motolyrics.com/gripin/durma-yagmur-durma-lyrics-hungarian-translation.html
Ne kérdezz, ne kérdezz róla!
Ne kérdezz, ne kérdezz, töltsd meg a Boszporuszt,
Töltsd fel, s én belekortyolok a bánatba.
Ne kérdezz, ne kérdezz, töltsd meg a Boszporuszt,
Töltsd fel, s én belekortyolok a bánatba.
Töltsd fel, s én belekortyolok a hazugságba.
Ne hagyd abba, lelkem lángol és megreped.
Fojtsd el, ne hagyd abba, kérlek, ne hagyd abba.
Ne hagyd abba, kérlek, ne hagyd abba.
Ne kérdezz, ne kérdezz róla!