Gripin - Durma Yağmur Durma
Zaten ıslağım Boğaz'ın ortasında
 Yaşlarım gizleniyor damlalarında
 Durma yağmur, durma Cilalanıyor ruhum İstanbul sağanağında
 Damlalar karışmış elmacıklarıma
 Durma yağmur, durma Okunmuyor adı artık yıldızlarda
 "Ayrılık" yazıyor arkası yarınlardaGripin - Durma Yağmur Durma - http://motolyrics.com/gripin/durma-yagmur-durma-lyrics-hungarian-translation.html
 Sorma bana, sen de onu sorma Sorma, sorma doldur Boğaziçi'ni
 Sen doldur, ben içerim, efkârımla kana kana Durma, durma doldur Boğaziçi'ni
 Sen doldur, ben içerim, yalanlara kana kana Durma, canım cayır cayır yanıyor
 Söndür yalvarırım
 Durma, n'olur durma Durma, yağmur durma
 Sorma, sen de onu sorma...
Gripin - Ess, eső, ess (Hungarian translation)
Megáztam a Boszporusz közepén,
 Saját könnyeimet rejtik az esőcseppek.
 Ess, eső, ess!
Lelkem a fényes Isztambul alá szállt,
 Az esőcseppek elvegyülnek csontjaimmal.
 Ess, eső, ess!
Neve már nem olvasható a csillagokban,
 Elválaszt minket minden egyes holnap.Gripin - Durma Yağmur Durma - http://motolyrics.com/gripin/durma-yagmur-durma-lyrics-hungarian-translation.html
 Ne kérdezz, ne kérdezz róla!
Ne kérdezz, ne kérdezz, töltsd meg a Boszporuszt,
 Töltsd fel, s én belekortyolok a bánatba.
Ne kérdezz, ne kérdezz, töltsd meg a Boszporuszt,
 Töltsd fel, s én belekortyolok a bánatba.
Töltsd fel, s én belekortyolok a hazugságba.
 Ne hagyd abba, lelkem lángol és megreped.
 Fojtsd el, ne hagyd abba, kérlek, ne hagyd abba.
Ne hagyd abba, kérlek, ne hagyd abba.
 Ne kérdezz, ne kérdezz róla!
