Guillermina Motta - Eternitat
A tu que més lluny de la mar i del cel,
a tu que en el fons de la terra i l'infern
has trobat el senyal d'una fe sense fi
i d'un Déu ple d'amor,
i d'un Déu que a la vida et senyala el camí. Jo que tinc por de la vida i de la mort,
jo que no sé ni d'on vinc ni allà on vaig,
ara et vull demanar que no em tanquis els ullsGuillermina Motta - Eternitat - http://motolyrics.com/guillermina-motta/eternitat-lyrics-portuguese-translation.html
i que miris com sóc,
que com tu també vull d'il·lusió omplir-me el cor. I tu que ja mai demanes el perquè,
i tu que ja mai sents angoixa per res,
no tens dret a ignorar la meva soledat,
pensa que jo com tu,
pensa que jo com tu, vull tenir eternitat.
Guillermina Motta - Eternidade (Portuguese translation)
A ti que mais longe do mar e do céu,
a ti que no fondo da terra e do inferno
achaste o sinal duma fé sem fim
e dum Deus cheio de amor,
e dum Deus que na vida assinala-te o caminho.
Eu que tenho medo da vida e da morte,
eu que não sei nem de onde venho nem para onde vou,
agora quero te pedir que não me feches os olhosGuillermina Motta - Eternitat - http://motolyrics.com/guillermina-motta/eternitat-lyrics-portuguese-translation.html
e que olhes como é que sou,
que como tu também quero de ilusão me encher o coração.
E tu que já nunca perguntas o porquê,
e tu que já nunca sentes angústia por nada,
não tens direito a ignorar a minha solidão,
pensa que eu como tu,
pensa que eu como tu, quero ter eternidade.