Guillermo Portabales - El carretero
Ay, por el camino del sitio mío
 un carretero alegre pasó
 En su tonada que es muy guajira
 y muy sentida alegre cantó. Ay, por el camino del sitio mío
 un carretero alegre pasó
 En su tonada que es muy sentida
 y muy guajira alegre cantó. Me voy al transbordador a descargar la carreta
 Me voy al transbordador a descargar la carreta
 Para llegar a la meta de mi penosa labor. Estribillo:Guillermo Portabales - El carretero - http://motolyrics.com/guillermo-portabales/el-carretero-lyrics-english-translation.html
 {A caballo vamos pa´l monte,
 a caballo vamos pa´l monte (bis)} Yo trabajo sin reposo, para poderme casar, que
 Yo trabajo sin reposo para poderme casar
 Y si lo puedo lograr seré un guajiro dichoso. {Estribillo} Soy guajiro y carretero, en el campo vivo bien
 Yo soy guajiro y carretero, y en el campo vivo bien
 Porque el campo es el edén más lindo del mundo entero. {Estribillo} Chapea el monte, cultiva el llano,
 recoge el fruto de tu sudor
 Chapea el monte, cultiva el llano,
 recoge el fruto de tu sudor.
Guillermo Portabales - The wagon man (English translation)
Ay, by my way
 a wagon man happily passes
 With his song that is very emotional
 and deeply felt, he cheerfully sings.
Ay, by my way
 a wagon man happily passes
 With his song that is very emotional
 and deeply felt, he cheerfully sings.
I'm going to the ferry to unload the wagon
 I'm going to the ferry to unload the wagon
 To reach the goal of my painful work.
On a horse we're going to the mountainGuillermo Portabales - El carretero - http://motolyrics.com/guillermo-portabales/el-carretero-lyrics-english-translation.html
 On a horse we're going to the mountain
I work without rest to be able to marry
 I work without rest to be able to marry
 And if I can do so I'll be happy.
I am a river man and a wagon man and I live well in the fields
 I am a river man and a wagon man and I live well in the fields
 Because the camp is the most beautiful earthly paradise in the world
Plate the mountain, cultivate the plains
 gather the fruit of your sweat
 Plate the mountain, cultivate the plains
 gather the fruit of your sweat
