Gülşen - Kendine Müslüman
Felaketti kıyametti tam ortasından geçtim
Ziyafetti dudakların öptüm intihar ettim
Senin dar vaktine yalandan hakikatine
Gönlümle geldim
Bi baktım halime tükürdüm talihe
Tonla küfrettim İnsafın kurusun be hey kendine MüslümanGülşen - Kendine Müslüman - http://motolyrics.com/gulsen/kendine-musluman-lyrics-english-translation.html
Hasretimden öldüm artık
Gel unuttum de halt ettiysen
Dön bana her şeyi yakıp İnsafın kurusun be hey kendine Müslüman
Hasretimden öldüm artı
Gel unuttum de halt ettiysen
Dön bana her şeyi yakıp
Gülşen - Self Indulgent (English translation)
It was a disaster, an acolypse, I passed through its center
Your lips were a feast, I committed suicide kissing them
To your lack of time and fake truths
I came willingly
I looked at myself, spat at the fate
Cursed a mouthful
You unmerciful, you self indulgentGülşen - Kendine Müslüman - http://motolyrics.com/gulsen/kendine-musluman-lyrics-english-translation.html
I am dying of craving you
Come and repent what you may have done
Come back to me, burning down everything (all the past)
You unmerciful, you self indulgent
I am dying of craving you
Come and repent what you may have done
Come back to me, burning down everything (all the past)