Hadise - superman
Kay biraz ileri, konumuz yasak ihlali
 Çok saftım değil mi ben de, olanları yuttum yani
 Sen sustukça ben haberlerini kuşlardan aldım
 İnsan böyle işte, bozuldum gel gör şaşırmadım Kim bilir zehirli dudağında
 Kaç gecenin kaç güneşin tadı
 Bende hiç hasar yok aslında
 Çocukken oynardım ben bunları Denenmişi denemek yok, hiç olmadı kitabımda, olduramazsın
 Nasıl bir düşmek bu böyle gözden, Superman olsan toplayamazsın
 Denenmişi denemek yok, hiç olmadı kitabımda, olduramazsınHadise - superman - http://motolyrics.com/hadise/superman-lyrics-persian-translation.html
 Senin kırık sandığın bu kalbi çoktan uçurdum, durduramazsın
 Zorrr
 I ıhhh
 Hiç zahmet edip de düşünme o ihtimali
 Hiçbir söz değiştiremez kararımı, fikrim baki Submitter's comments:  -- lyrics
 -- foto
 -- Eurovision 2012 Turkey
 -- Beyaz Show 2011
 -- Show TV 2012
Hadise - سوپرمن (Persian translation)
یکم بیا جلوتر، موضوع ما شکستن قانونه
 من هم خیلی ساده بودم نه؟ ، اتفاقا رو باور کردم یعنی
 تا تو ساکت بودی من خبرارو از پرنده ها میگرفتم
 انسان همینجوریه دیگه، ناراحت شدم بیا ببین اصلا تعجب نکردم
کی میدونه رو لبای زهرآلودت
 طعم چند شب و چند روز هست
 در من هیچ اخلالی ایجاد نشد دراصل
 وقتی بچه بودم اینارو بازی میکردم
توی زندگیم، امتحان کردن چیزی که قبلا امتحان شده نبوده به هیچ وجه و تو هم نمیتونی باعث شی که باشهHadise - superman - http://motolyrics.com/hadise/superman-lyrics-persian-translation.html
 این چه افتادن از چشمی بود که اگه سوپرمن هم باشی نمیتونی جمعش کنی
 توی زندگیم، امتحان کردن چیزی که قبلا امتحان شده نبوده به هیچ وجه و تو هم نمیتونی باعث شی که باشه
 این قلبی که تو شکوندی رو خیلی وقته که پروازش دادم نمیتونی دیگه جلشو بگیری
 سخته
 آه
 اصلا زحمت نکش و فکر اون احتمال رو هم نکن
 هیچ حرفی نمیتونه تصمیممو عوض کنه، فکرم باقیه
