Halid Beslic - Miljacka
Ja sve ove dane cekam da mi svane
da vidim tvoj dragi lik
ja sve ove dane tjesim jarane
a bolan vise sam od njih Jednom si rekla, nisi porekla
da sam za tebe jedini
mene si zvala, a srce dala
drugome da ga isprosi Ref. 2x
Ko bi rek'o cuda da se dese
plava Miljacka mostove odneseHalid Beslic - Miljacka - http://motolyrics.com/halid-beslic/miljacka-lyrics-turkish-translation.html
da ne mogu tebi doc'
da ne mogu ulicom ti proc' Ja sve ove noci cekam kad ces doci
doci u zivot moj
ja sve ove noci zivim u samoci
jer mogu biti samo tvoj Jednom si rekla, nisi porekla
da sam za tebe jedini
mene si zvala, a srce dala
drugome da ga isprosi Ref. 2x Da ne mogu tebi doc'
da ne mogu ulicom ti proc'
Halid Beslic - Miljacka (Turkish translation)
bu günlerde, şafağım için bekliyorum
senin güzel yüzünü görmek için.
bugünlerde arkadaşları teselli ediyorum
ama onlardan daha fazla ben yaralıyım.
önce sen söyledin ve reddetmedin
senin için tek olduğumu.
senin tarafından tek olarak çağrıldım
ama sen kalbini kazanan bir başka tek için ayrıldın
kim mucizelerin gerçekleşebileceğini düşünürdü
mavi Miljacka'nın bütün köprüleri alıp götürebileceğini.
bu yüzden sana gelemem
bu yüzden senin sokağından geçemem
tüm bu geceler boyunca senin geri dönmeni bekledimHalid Beslic - Miljacka - http://motolyrics.com/halid-beslic/miljacka-lyrics-turkish-translation.html
hayatıma geri dönmeni.
tüm bu geceler boyunca bir yalnzılıkta yaşıyorum
çünkü sadece senin olabilirim.
önce sen söyledin ve reddetmedin
senin için tek olduğumu.
senin tarafından tek olarak çağrıldım
ama sen kalbini kazanan bir başka tek için ayrıldın
kim mucizelerin gerçekleşebileceğini düşünürdü
mavi Miljacka'nın bütün köprüleri alıp götürebileceğini.
bu yüzden sana gelemem
bu yüzden senin sokağından geçemem