Halid Beslic - Miljacka
Ja sve ove dane cekam da mi svane
 da vidim tvoj dragi lik
 ja sve ove dane tjesim jarane
 a bolan vise sam od njih Jednom si rekla, nisi porekla
 da sam za tebe jedini
 mene si zvala, a srce dala
 drugome da ga isprosi Ref. 2x
 Ko bi rek'o cuda da se dese
 plava Miljacka mostove odneseHalid Beslic - Miljacka - http://motolyrics.com/halid-beslic/miljacka-lyrics-turkish-translation.html
 da ne mogu tebi doc'
 da ne mogu ulicom ti proc' Ja sve ove noci cekam kad ces doci
 doci u zivot moj
 ja sve ove noci zivim u samoci
 jer mogu biti samo tvoj Jednom si rekla, nisi porekla
 da sam za tebe jedini
 mene si zvala, a srce dala
 drugome da ga isprosi Ref. 2x Da ne mogu tebi doc'
 da ne mogu ulicom ti proc'
Halid Beslic - Miljacka (Turkish translation)
bu günlerde, şafağım için bekliyorum
 senin güzel yüzünü görmek için.
 bugünlerde arkadaşları teselli ediyorum
 ama onlardan daha fazla ben yaralıyım.
önce sen söyledin ve reddetmedin
 senin için tek olduğumu.
 senin tarafından tek olarak çağrıldım
 ama sen kalbini kazanan bir başka tek için ayrıldın
kim mucizelerin gerçekleşebileceğini düşünürdü
 mavi Miljacka'nın bütün köprüleri alıp götürebileceğini.
 bu yüzden sana gelemem
 bu yüzden senin sokağından geçemem
tüm bu geceler boyunca senin geri dönmeni bekledimHalid Beslic - Miljacka - http://motolyrics.com/halid-beslic/miljacka-lyrics-turkish-translation.html
 hayatıma geri dönmeni.
 tüm bu geceler boyunca bir yalnzılıkta yaşıyorum
 çünkü sadece senin olabilirim.
önce sen söyledin ve reddetmedin
 senin için tek olduğumu.
 senin tarafından tek olarak çağrıldım
 ama sen kalbini kazanan bir başka tek için ayrıldın
kim mucizelerin gerçekleşebileceğini düşünürdü
 mavi Miljacka'nın bütün köprüleri alıp götürebileceğini.
 bu yüzden sana gelemem
 bu yüzden senin sokağından geçemem
