Hamada Helal - Sa3at
ساعااااااات الجرح بيريح ساعات الدمع بيهدى .. وليه على ايه هنتألم ماهو كله بيمشى ويعدى مابتقفش الدنيا وادى ناس بتيجى بتروح .. يعنى جرح بجرح عادى ومين فى الدنيا مش مجروح ناس كتير كانوا فى حياتى والنهاردة فاضلى ايه .. الفراق بقى زى عادة وقلبى متعود عليه نص عمرى فات وادينى مفتكرش فرحت فيه .. نفسى اعرف مالها بيا الدنيا دية عليا ليه فى الحياة لو اسمى عايش حتى لو من غير حرير .. مش هموت واانا لسة عايش والفراق قسمة ونصيب هخسر ايه تانى فى حياتى ولا ايه هندم عليه زيى واكتر الف واحد عاش مابين الناس غريبHamada Helal - Sa3at - http://motolyrics.com/hamada-helal/sa3at-lyrics-english-translation.html
Hamada Helal - Sometimes (English translation)
Sometimes the wounds can comfort and sometimes tears can calm us down.. And for what reasons should we ache, eventually it all goes and passes
The world doesn't stop and people come and go.. So a wound for a wound is normal, who on Earth is not hurt?
Many people were in my life and today what's left of them.. Separation has become normal and my heart is used to it
Half my life had passed and don't think I was happy about it.. I wish I knew why the world was against.
In this life as long as I am alive, even without silk.. I will not die as long as I'm alive and separation is fate
What else will I lose in my life and what else will I regret, many like me and a thousand more than me are living among strangers
Hamada Helal - Sa3at - http://motolyrics.com/hamada-helal/sa3at-lyrics-english-translation.html