Hamid Askari - Mimiram barat
Mimiram barat
Nemidunesti mimiram bedun to, bedune cheshat Rafti az baram
To nemidunesti ke delam baste be saze sedat Arezume ke midunesti ke man mimiram barat
Mimiram barat Safaret bekhairHamid Askari - Mimiram barat - http://motolyrics.com/hamid-askari/mimiram-barat-lyrics-english-translation.html
Age miri az inja tako tanha ta ye shahre dur Boro ke rattan bedune ma mirese be ye donya nur Safaret be khair Boro gar shekasti, za man mituni dobare besaz
Az deli shekaste, naomido khaste, to bazam ghorur Nemikham biyay
Nemikham miyune tariki man to harum beshi Nemikham mesle ye sham besuzi baram ta tamum beshi Boro ta bozorgi, mikham ke faghat arezum beshi
Hamid Askari - i die for you (English translation)
I die for you
you did not know I will die without you, without your eyes.
you went from my side
you did not know that my heart is attached to the melody of your voice.
I wish that you knew that I die for you.
that I die for you.
God speed.Hamid Askari - Mimiram barat - http://motolyrics.com/hamid-askari/mimiram-barat-lyrics-english-translation.html
if you go from here to some far away town all by yourself.
go that departure without us will lead to a whole world of light and brightness.
God speed.
go and if you broke me, you can build again
( you can build again) a broken and exhausted heart with pride.
ido not want you to come.
I do not want you to be ruined in my darkeness.
I do not want you to burn for me like a candle utill you are finished and extinguished.
now that you are still whole and worthy, go. i could be content with just wishing after you.