Hande Yener - Bir Bela
Günler alıyor bazen anlaması
Benle kötü bir şey paylaşır gibisin.
Kime kalıyor zordur anlaması
Sende derdini saklayan birisin. Gece sever hüzünleri
Vardır yine bir bildiği
Yağmurundum
yavaş yavaş diniyorum.Hande Yener - Bir Bela - http://motolyrics.com/hande-yener/bir-bela-lyrics-russian-translation.html
Yakıp yine ışıkları
arar mısın o günleri ?
Bitiyor artık
ve bunu çok net görüyorum. Hiç kimseyi seninle aynı tutmak olur mu?
Aşk bir keredir bir sonraki aynı yeri bulur mu?
Yürüyerek gidiyorum hiç acelem yok ayrılığa
Seninkisi bitmiş olabilir, benim duygum bir bela
Hande Yener - Беда (Russian translation)
Понимание порой требует дней.
Ты словно делишь со мной нечто плохое.
Кто останется, трудно понять.
Ты тоже прячешь горести в себе.
Ночь любит тоску.
Что-то ей всё-таки известно.
Я был твоим дождем,
И медленно, медленно затихаю.Hande Yener - Bir Bela - http://motolyrics.com/hande-yener/bir-bela-lyrics-russian-translation.html
Если ты снова зажжешь свет,
Найдешь ли ты прежние дни?
Теперь кончилось,
И я это вижу совершенно отчетливо.
Можно ли кого-нибудь так же удержать с тобой?
Займет ли потом любовь то же место еще хоть раз?
Я ухожу пешком, мне незачем спешить с разлукой.
Твоя , наверное, закончилась, я чувствую беду.