Hande Yener - Bodrum
Keşkelerin olmadığı bir yerde,
yaşamak isterdim.
Yalanların aktığı bir yerde,
susamak isterdim.
Senin olmadığın ülkelerde,
yaşanmak isterdim.
Zamanının olmadığı bir günde,Hande Yener - Bodrum - http://motolyrics.com/hande-yener/bodrum-lyrics-german-translation.html
buluşmak isterdim.
Bana bu yere vize verecek kişi çok çok çok çok,
Seni bana hep rezil edecek kişi çok çok çok çok, Bodrum'a da gittik beraber,
İstanbul'da da yaşadık,
Sorun şehirlerde değildi,
Biz tam yalandık, Senle ben en yoktan zamandık,
(Senle ben en ...tan zamandık!)
Hande Yener - Bodrum (Stadt in der Türkei) (German translation)
Ich würde gerne an einem Platz leben, an dem es kein "wenn und aber" gibt.
Ich würde gerne durstig werden an einem Platz, an dem die Lügen "fließen".
Ich würde gerne in den Ländern alt werden, in denen du nicht existierst.
Ich würde dich gerne an einem Tag treffen, an dem du keine Zeit hast.
Ist gibt viele Menschen, die mir ein Visum zu diesem Ort geben könnten. Viele, viele, viele viele.
Es gibt viele Menschen, die dich zu Schande machen könnten. Viele, viele, viele, viele.
Zusammen gingen wir auch nach Bodrum,
wir lebten auch in Istanbul.
Das Problem waren nicht die Städte,
sondern wir waren eine komplette Lüge.
Unsere Zeit war die "beschissenste" von allen.
(Unsere Zeit war die "...." von allen!)
Hande Yener - Bodrum - http://motolyrics.com/hande-yener/bodrum-lyrics-german-translation.html