Hanka Paldum - Il´je vedro, il´oblacno
Il' je vedro, il' oblacno,
 Il' je hladna noc,
 Il' je sunce, il' je mjesec,
 Il' je b'jeli dan?
 Nit' je vedro, nit' oblacno,
 Nit' je tamna noc,
 Nit' je sunce, nit' je mjesec,Hanka Paldum - Il´je vedro, il´oblacno - http://motolyrics.com/hanka-paldum/ilje-vedro-iloblacno-lyrics-english-translation.html
 Nit' je b'jeli dan,
 Vec je ono Sokolovic,
 Zanio se, unio se,
 Sto on ljubi sultaniju,
 "Reci Zulko, reci duso,
 "Ti si, Ibro, alem sunce,
Hanka Paldum - Il´je vedro, il´oblacno (English translation)
It's either clear (no clouds in the sky), or clouded
 Or it's a cold night
 It's either the sun, or the moon
 Or is it a white day?
 It's neither clear, nor clouded
 Nor is it a dark night
 It's neither the sun, nor the moonHanka Paldum - Il´je vedro, il´oblacno - http://motolyrics.com/hanka-paldum/ilje-vedro-iloblacno-lyrics-english-translation.html
 Nor a white day
 Mlad Ibrahim-beg.
 U svoj golem nam,
 Sultan Zulejhu!
 sta sam tebi ja?"
 sto nad nama sja!"
