Hanka Paldum - Il´je vedro, il´oblacno
Il' je vedro, il' oblacno,
Il' je hladna noc,
Il' je sunce, il' je mjesec,
Il' je b'jeli dan?
Nit' je vedro, nit' oblacno,
Nit' je tamna noc,
Nit' je sunce, nit' je mjesec,Hanka Paldum - Il´je vedro, il´oblacno - http://motolyrics.com/hanka-paldum/ilje-vedro-iloblacno-lyrics-english-translation.html
Nit' je b'jeli dan,
Vec je ono Sokolovic,
Zanio se, unio se,
Sto on ljubi sultaniju,
"Reci Zulko, reci duso,
"Ti si, Ibro, alem sunce,
Hanka Paldum - Il´je vedro, il´oblacno (English translation)
It's either clear (no clouds in the sky), or clouded
Or it's a cold night
It's either the sun, or the moon
Or is it a white day?
It's neither clear, nor clouded
Nor is it a dark night
It's neither the sun, nor the moonHanka Paldum - Il´je vedro, il´oblacno - http://motolyrics.com/hanka-paldum/ilje-vedro-iloblacno-lyrics-english-translation.html
Nor a white day
Mlad Ibrahim-beg.
U svoj golem nam,
Sultan Zulejhu!
sta sam tebi ja?"
sto nad nama sja!"