Haris Dzinovic - Mustuluk
Od sumraka do svitanja
 zivim k'o car
 do zadnjeg dukata Nek znaju svi
 da ne zalim
 sto si mi ti, sreco, udata REF.
 Za mustuluk bih pozlatio
 prvog ko mi bude javio
 da se kajes sto si njegovaHaris Dzinovic - Mustuluk - http://motolyrics.com/haris-dzinovic/mustuluk-lyrics-greek-translation.html
 i da si pogrijesila Za mustuluk bih pozlatio
 samo kad bih opet saznao
 da kraj njega sada imas sve
 a jos pitas za mene Ja ne krijem
 sto tugujem
 sto bez tebe zauvijek ostajem Oprosti mi
 zbog ljubavi
 ja sam ti je davno ukrao REF.
Haris Dzinovic - Τα συχαρίκια (Greek translation)
Από το σούρουπο μέχρι το ξημέρωμα
 ζω σαν βασιλιάς
 μέχρι το στερνό μου φλουρί
Ας το μάθουν όλοι
 ότι δεν μετανιώνω
 που εσύ,καλό μου,παντρεύτηκες
Για τα συχαρίκια θα χάριζα
 τον πρώτον που θα μου 'λεγε
 ότι μετάνιωσες που έγινες δικιά του
 και ότι έκανες λάθος
Για τα συχαρίκια θα χάριζα
 μόνο αν θα μάθαινα
 ότι πλάι του τ'χεις τα πάντα
 και ακόμα ρωτάς για μένα
Δεν κρίβω
 ότι μελανγχολώHaris Dzinovic - Mustuluk - http://motolyrics.com/haris-dzinovic/mustuluk-lyrics-greek-translation.html
 που μένω χωρίς εσένα για πάντα
Συγχώρεσέ με
 για την αγάπη
 στην έκλεψα πρίν από παλιά
Για τα συχαρίκια θα χάριζα
 μόνο αν θα μάθαινα
 ότι πλάι του τ'χεις τα πάντα
 και ακόμα ρωτάς για μένα
Για τα συχαρίκια θα χάριζα
 μόνο αν θα μάθαινα
 ότι πλάι του τ'χεις τα πάντα
 και ακόμα ρωτάς για μένα
Για τα συχαρίκια θα χάριζα
 μόνο αν θα μάθαινα
 ότι πλάι του τ'χεις τα πάντα
 και ακόμα ρωτάς για μένα
