Harmaja - Varjoina
Varjoina hiljaa hiipuu pois
Kurjan eloni syys
Joka talvea ei odottaa voi Voin vaeltaa läpi unteni maat
Olla henkäys vain
Joka vartesi taivuttaa (chorus)
Tule jo
Tule jo
Tule jo
Pian nousee vedetHarmaja - Varjoina - http://motolyrics.com/harmaja/varjoina-lyrics-english-translation.html
Valtaa maan
Meitä vie mukanaan Harmaana virtaa pohjaton yö
Kulkee vainion taa
Meitä kuljettaa saa mukanaan Voit vaeltaa läpi untesi maat
Olla henkäys vain
Joka vartesi taivuttaa (chorus) Riuhtoo tuulet
Ruoskii sateet Riuhtoo tuulet
Repii myrsky juurineen
Harmaja - As shadows (English translation)
As shadows silently fades away
The autumn of my miserable life
That can't wait for the winter
I can wander through the lands of my dreams/sleep
Be but a mere breath
That bends your body ["body" here actually translates "stem" or "shaft", but would be too confusing in English]
(chorus)
Come already
Come already
Come already
Soon the waters riseHarmaja - Varjoina - http://motolyrics.com/harmaja/varjoina-lyrics-english-translation.html
Take over the land
Carry us with them
As gray flows the bottomless night
Goes behind a meadow/field
Can carry us with it
You can wander through the lands of your dreams/sleep
Be but a mere breath
That bends your body
(chorus)
Winds haul/throw all around [means pretty much the same as the word in Piiloistaan laulaa]
Ruoskii sateet -- The rains lash [again lashing as a whip does]
Winds haul/throw all around
The storm rips/tears by the roots