Hassan Golnaraghi
Hassan Golnaraghi

مرا ببوس Lyrics English translation

Lyrics

Hassan Golnaraghi - مرا ببوس

مرا ببوس، مرا ببوس
برای آخرین بار
ترا خدانگهدار
که میروم بسوی سرنوشت
بهار ما گذشته
گذشته ها گذشته
منم به جستجوی سرنوشت در میان توفان
هم پیمان با قایقرانها
گذشته از جان باید بگذشت از طوفانها
به نیمه شبها
دارم با یارم پیمانها
که برفروزم آتشها در کوهستانها آه
شب سیه
سفر کنم
ز تیره راه
گذر کنم
نگه کن ای گل من
سرشک غم به دامنHassan Golnaraghi - مرا ببوس - http://motolyrics.com/hassan-golnaraghi/_e2d0275-lyrics-english-translation.html
برای من میفکن مرا ببوس، مرا ببوس
برای آخرین بار
ترا خدانگهدار
که میروم بسوی سرنوشت
بهار ما گذشته
گذشته ها گذشته
منم به جستجوی سرنوشت دختر زیبا امشب بر تو مهمانم
درپیش تو میمانم تا لب بگذاری بر لب من
دختر زیبا از برق نگاه تو
اشک بی گناه تو
روشن سازد یک امشب من
مرا ببوس، مرا ببوس
برای آخرین بار
ترا خدانگهدار
که میروم بسوی سرنوشت
بهار ما گذشته
گذشته ها گذشته
منم به جستجوی سرنوشت Submitter's comments:  در سال ١٣٣۶ « دکتر حیدر رقابی » که از اعضای جبهه ملی یاران مصدق بود محکوم به تبعید و جلای وطن شد. دکتر رقابی شبی پیش «مجید وفادار» که از مهمترین سولیست های ویولون و از بهترین آهنگسازان این سالها است , می رود تا بر روی ترانه ای که برای خداحافظی با دخترش سروده است , مجید وفادار آهنگی بسازد. وفادار و رقابی چند ساعتی با هم صحبت می کنند و در نیمه های آن شب ترانه مرا ببوس خلق می شود. در رادیو پرویز یاحقی ویولون آن را می زند و انوشیروان روحانی پیانو را. اما مشکل یافتن خواننده ای است که صدایش به اجرای ترانه روح دهد. سرانجام « حسن گلنراقی» که تاکنون ترانه ای رسمی را نخوانده است انتخاب می شود و این ترانه اولین و آخرین ترانه او می شود , چرا که اجرای ترانه مصادف با اعدام سرهنگ سیامک و دیگر افسران توده ای در سال ١٣٣٧ می شود و ترانه مدتی ممنوع و ساواک تازه تاسیس مشکلاتی را برای هنرمندان بوجود می آورد. ترانه می ماند و در طول نیم قرن هم چنان گل می دهد در شوره زاری که دیگر جز خاشاکی از آن نمی روید.

English translation

Hassan Golnaraghi - Kiss me (English translation)

Kiss me, kiss me
For the last time
Good bye
That I'm going to the destiny
Our spring passed
The past is passed
I'm in search of destiny

Across the storm
Confederate with boatmen
Desperate must cross of the storms
At midnights
I have promises with my friend
I'm set fires in mountain range, oh
Black night
I travel
From dark road
I cross
Look O my flower
Sad tears
Don't throw for me

Kiss me, kiss meHassan Golnaraghi - مرا ببوس - http://motolyrics.com/hassan-golnaraghi/_e2d0275-lyrics-english-translation.html
For the last time
Good bye
That I'm going to the destiny
Our spring passed
The past is passed
I'm in search of destiny

Beautiful girl I'm your guest tonight
I'm staying with you
Until you put your lips on mine
Beautiful girl from light of your look
Your innocent tears
Shine my night
Kiss me, kiss me
For the last time
Good bye
That I'm going to the destiny
Our spring passed
The past is passed
I'm in search of destiny

Write a comment

What do you think about song "مرا ببوس"? Let us know in the comments below!