Hélène Ségara - L'amour Est Un Soleil
J'ai ouvert ma fenetre 
 Pour laisser entrer le soleil 
 Pendant que tu dormais 
 A points ferms 
 J'ai fais du caf noir 
 Pour voir si je ne revais pas 
 Je ne voulais pas y croire 
 Y croire encore une fois 
 L'amour est un soleil 
 Qui m'a souvent chauff le coeur 
 Mais quand il brle trop fort 
 Il me fait peur 
 {Refrain:} 
 Tu arrives, 
 Et tu me donnes envie de vivre, Hélène Ségara - L'amour Est Un Soleil - http://motolyrics.com/helene-segara/lamour-est-un-soleil-lyrics-italian-translation.html
 Et moi qui hier encore, 
 Voulais me jeter dans le vide 
 Je m'veille, 
 A la douceur d'un autre corps, 
 Et l'amour est un soleil, 
 Qui brille nouveau sur mes jours 
 On va se faire un monde 
 O on se prendra par la main 
 Toi tu me donneras 
 La force d'aller plus loin 
 L'amour est un soleil 
 Qui m'a souvent brl les ailes 
 Mais dis-moi qu'avec toi 
 Ca n'sera pas pareil
Hélène Ségara - L'Amore è un sole (Italian translation)
Ho aperto la finestra
 per lasciare entrare il sole.
 Mentre tu dormivi,
 a pugni chiusi...
Ho preparato del caffè nero
 per vedere se stessi davvero sognando,
 non volevo crederci...
 crederci ancora una volta.
L'Amore è come quel sole
 che spesso m'ha riscaldato il cuore.
 Ma, quando brucia troppo forte,
 mi fa paura.
Tu arrivi,
 e mi fai venire voglia di vivere...
 ed io, io che ancora ieriHélène Ségara - L'amour Est Un Soleil - http://motolyrics.com/helene-segara/lamour-est-un-soleil-lyrics-italian-translation.html
 volevo gettarmi nel vuoto,
 mi risveglio,
 al contatto con la dolcezza d'un altro corpo.
 E l'Amore è un sole,
 è il sole che brilla di nuovo sui miei giorni.
Andiamo a creare un mondo!
 un mondo dove ci si prenderà per mano.
 Tu, tu mi donerai
 la forza d'andare più lontano.
 L'Amore è un sole...
Che m'ha spesso scottato le ali...
 Ma dimmi che, con te,
 non sarà più così.
