Herman Van Veen - Ich habe ein zärtliches Gefühl
ch hab' ein zärtliches Gefühl
 Für jeden Nichtsnutz, jeden Kerl
 Der frei herumzieht ohne Ziel
 Der niemals Knecht ist, niemals Herr Ich hab' ein zärtliches Gefühl
 Für den, der seinen Mund auftut
 Der Gesten gegenüber kühl
 Und brüllt, wenn's ihm danach zumut Ich hab' ein zärtliches Gefühl
 Für den, der sich zu träumen trautHerman Van Veen - Ich habe ein zärtliches Gefühl - http://motolyrics.com/herman-van-veen/ich-habe-ein-zartliches-gefuhl-lyrics-english-translation.html
 Der, wenn sein Traum die Wahrheit trifft
 Noch lachen kann --- wenn auch zu laut Ich hab' ein zärtliches Gefühl
 Für jede Frau, für jeden Mann
 Für jeden Menschen, wenn er nur
 Vollkommern wehrlos lieben kann Ich hab' ein zärtliches Gefühl
 Für jede Frau, für jeden Mann
 Für jeden Menschen, wenn er nur
 Vollkommern wehrlos lieben kann
Herman Van Veen - I have a tender feeling (English translation)
I have a tender feeling
 For every good-for-nothing, every guy
 Who walks around freely without aim
 Who is never anybody's servant, never master
I have a tender feeling
 For the one who speaks up
 Cold against the gestures
 And screams when he feels like it
I have a tender feelingHerman Van Veen - Ich habe ein zärtliches Gefühl - http://motolyrics.com/herman-van-veen/ich-habe-ein-zartliches-gefuhl-lyrics-english-translation.html
 For the one who dares to dream
 The one who can still laugh
 When his dream meets reality - even if he does it too loudly
I have a tender feeling
 For every woman, for every man
 For every being if only he
 Can love wiithout conditions
