Hermano da Câmara - Colchetes D'oiro
Toma lá colchetes d'oiro
Aperta o teu coletinho
Coração que é de nós dois
Deve andar conchegadinho P'ra ficar mais lindo ainda
Teu coletinho de rendas
Aqui trago minha querida
A mais modesta das prendas
Não quero que tu te ofendas
Nem que tomes por desdoiro
Não te ofertar um tesouro
Digno de teu coração
Mas dados por minha mão
Toma lá colchetes d'oiro São minúsculas estrelas
Que se perderam no ar
E a lua p'ra reavê-las
Pôs de atalaia o luar
Ainda as pude apanhar
No meu nocturno caminho
E fiz delas com carinho
Estes colchetes, portantoHermano da Câmara - Colchetes D'oiro - http://motolyrics.com/hermano-da-camara/colchetes-doiro-lyrics-english-translation.html
Minha boneca de encanto
Aperta o teu coletinho Se fores de noite à rua
Deves guardá-los com jeito
Não quero que a dona lua
Toque ao de leve o teu peito
Que eu sempre guardei respeito
Pela grandeza dos sóis
Mas vim a saber depois
E fiquei compenetrado
Que deve ser respeitado
Coração que é de nós dois Os corações dos amantes
Só se conseguem prender
Com colchetes florantes
Dos que te vim oferecer
Mais tarde quando nascer
Do nosso amor, um filhinho
Na doçura deste ninho
Nos dirá por sua vez
Coração que é de nós três
Deve andar conchegadinho Submitter's comments: The last stanza is not sung by some singers. For example, Frei Hermano da Câmara does not sing it but Alfredo Marceneiro does. I have included it for completeness
Hermano da Câmara - Gold Brooches (English translation)
Take the gold brooches there
Tighten your corset
Heart that is the two of us
Must walk close together
To make more beautiful still
Your lace corset
I bring here my dear
The most modest of gifts
I do not want you to be offended
Nor that you take it as a slur
That I am not offering you a treasure
Worthy of your heart
But offerings on my hand
Take the gold brooches there
They are tiny stars
That are lost in the air
And the moon to get them back
Put moonlight in the watchtower
I could still catch them
On my nocturnal way
And I made them with love
These brooches, thusHermano da Câmara - Colchetes D'oiro - http://motolyrics.com/hermano-da-camara/colchetes-doiro-lyrics-english-translation.html
My charming doll
Tighten your corset
If you venture out on the street at night
You must watch over them with good sense
I do not want the lady moon
To lightly tap your breast
That I always looked over respectfully
By the grandeur of the suns
But I learned later
And I became convinced
That it must be respected
Heart that is the two of us.
The hearts of lovers
Can only be held
With showy brooches
That I am offering you
But later when is born
From our love, a little boy
In the sweetness of this nest
Tell us in turn
Heart that is the three of us
We must walk close together