Hernaldo Zuñiga - Dame un abrazo, un lápiz y un papel
Dame, una mirada,
 que me traiga calma
 se haga dulzura
 y no se vaya.
 Dame un país justo
 donde el pez pequeño
 tenga esperanza
 nade sin miedo.
 que las certezas lleguen humildes
 y cada paso lo hagan dudando
 y lo distinto no asuste tanto,
 tenga su espacio. CORO:
 Dame, aquella llave que devuelva al fín
 esa inocencia que una vez perdí
 dame un motivo para no morir.
 Dame una península que pueda ser
 el paraíso que nunca encontré
 dame un abrazo, un lápiz y un papel
 para escribir tu nombre. Dame, inclaudicable,
 tu voz solidariaHernaldo Zuñiga - Dame un abrazo, un lápiz y un papel - http://motolyrics.com/hernaldo-zuniga/dame-un-abrazo-un-lapiz-y-un-papel-lyrics-serbian-translation.html
 que me acompañe
 sin pedir nada.
 Dame, vamos sumando,
 haciendo a la vida
 un valle alegre
 nunca de llanto.
 Que los tiranos se vuelvan hielo
 y se derritan con luz del alba
 este milagro me haría el mundo
 más habitable. CORO:
 Dame, aquella llave que devuelva al fín
 esa inocencia que una vez perdída
 me un motivo para no morir.
 Dame una península que pueda ser
 el paraíso que nunca encontré
 dame un abrazo, un lápiz y un papel
 para escribir tu nombre. para escribir tu nombre.
 Dame.
 Dame.
Hernaldo Zuñiga - Daj mi zagrljaj,olovku i papir (Serbian translation)
Daj mi pogled
 koji mi donosi mir
 čini se dobrodušnim
 i koji ne odlazi.
 Daj mi pravedan svijet
 gdje će mala riba
 imati nadu
 bez ikakvog straha
 tako da pouzdani dolaze skromnima
 i da svaki korak čine uz oprez
 da ih ono različito ne prestraši toliko
 da imaju svoj prostor.
REREN:
 Daj mi onaj ključ koji će mi na kraju vratiti
 onu nevinost koju sam jednom izgubio
 daj mi razlog da ne umrem.
 Daj mi poluostrvo koje može biti poput
 raja kojeg nigdje nisam pronašao
 daj mi zagrljaj,olovku i papir
 da bih napisao tvoje ime.
Daj mi bez oklijevanja
 tvoj glas solidarnostiHernaldo Zuñiga - Dame un abrazo, un lápiz y un papel - http://motolyrics.com/hernaldo-zuniga/dame-un-abrazo-un-lapiz-y-un-papel-lyrics-serbian-translation.html
 da me prati
 a da zauzvrat ne traži ništa.
 Daj mi da se udružimo
 čineći život
 veselom dolinom
 bez suza.
 Da se nasilnici pretvore u led
 i rastope sa svjetlošću zore
 ovo čudo bi mi učinilo svijet
 prihvatljivijim za život.
REREN:
 Daj mi onaj ključ koji će mi na kraju vratiti
 onu nevinost koju sam jednom izgubio
 daj mi razlog da ne umrem.
 Daj mi poluostrvo koje može biti poput
 raja kojeg nigdje nisam pronašao
 daj mi zagrljaj,olovku i papir
 da bih napisao tvoje ime.
da bih napisao tvoje ime.
 Daj mi.
 Daj mi.
