Hiromi Go
Hiromi Go

Nakatta Koto Ni Shite Lyrics English translation

Lyrics

Hiromi Go - Nakatta Koto Ni Shite

ゴメンなかったことにして 神様やり直し
今のなかったことにして
それでいいじゃない お願いもう一度やりましょう どうしてなんだ? うまくいかない
イライラの街 ココロ放りだして 明日のことも 君との約束も
急に面倒になってしまいそうな夕暮れ 素脚に誘われて ついついフラフラっと
ほどほど乱れちゃって 楽しんでます せめてオトコとオンナなら 花を咲かせましょう
星がきれいだったりして そうさ真夏の夜のwonderland
ちょっとなかったことにして 悩みも厭なことも
朝がくる頃は素顔のココロとカラダ バランスなんとかなるでしょう "何ンでそこまで 僕がやらなきゃ…?"
まぁまぁ不満も いろいろあるけれど ひとときのユメ ばかげた方がいい
抽選日までの 宝くじみたいなもので 毎日忙しく 働いているんだ
小さなトラブルに 疲れてんだし だからオトコとオンナなら 花を咲かせましょうHiromi Go - Nakatta Koto Ni Shite - http://motolyrics.com/hiromi-go/nakatta-koto-ni-shite-lyrics-english-translation.html
君がきれいだったりして そうさ真夏の夜のwonderland
ちょっとなかったことにして ささいな争いも
あんまりギスギスしないで 許す気持ちも大事さ 笑って生きましょう Go Go Go Go(Go Go Go Go) Go Go Go Go(Ah Go Go)
Go Go Go Go(Go Go Go Go) Go Go Go Go(Ah Go Go) せめてオトコとオンナなら 花を咲かせましょう
星がきれいだったりして そうさ真夏の夜のwonderland
ちょっとなかったことにして 悩みも厭なことも
朝がくる頃は素顔のココロとカラダ バランスなんとかなるでしょう だからオトコとオンナなら 花を咲かせましょう
君がきれいだったりして そうさ真夏の夜のwonderland
ゴメンなかったことにして 神様やり直し
今のなかったことにして
それでいいじゃない お願いもう一度やりましょう

English translation

Hiromi Go - Forget It Ever Happened (English translation)

I'm sorry, forget it ever happened - God will mend it
Now, forget it ever happened
It's all right, please, let's just do this once more

Why did it all go wrong?
This vexating town abandons my heart

Tomorrow's plans, and promises with you
Have suddenly become complicated in the twilight

Unconsciously, unsteadily, leading me barefoot
Enjoying it seems moderately disturbing

At least if there's men and women, we should make the flowers bloom
The stars were beautiful, a seemingly midsummer night's wonderland
Just forget it ever happened, the worrysome and unpleasant things
Morning has come, the time when my natural heart and body seem to be in balance

"What on earth should I do...?"
Well, there's a lot of unhappiness going on

A momentary dream seems foolish
Like a lottery on lottery day

Every day I work busily
Exhausted by a little trouble

At least if there's men and women, we should make the flowers bloomHiromi Go - Nakatta Koto Ni Shite - http://motolyrics.com/hiromi-go/nakatta-koto-ni-shite-lyrics-english-translation.html
You were beautiful, a seemingly midsummer night's wonderland
Just forget it ever happened, even the tiniest quarrel
Without being very awkward, even these permitted feelings are important, let's live smiling

Go go go go...
Go go go go...

At least if there's men and women, we should make the flowers bloom
The stars were beautiful, a seemingly midsummer night's wonderland
Just forget it ever happened, the worrysome and unpleasant things
Morning has come, the time when my natural heart and body seem to be in balance

At least if there's men and women, we should make the flowers bloom
You were beautiful, a seemingly midsummer night's wonderland
I'm sorry, forget it ever happened - God will mend it
Now, forget it ever happened
It's all right, please, let's just do this once more

Write a comment

What do you think about song "Nakatta Koto Ni Shite"? Let us know in the comments below!