HK et les Saltimbanks - Le Troubadour
Je n'suis qu'un troubadour
J'amuse mon monde mais le monde va mal
Et la Terre tourne tourne tourne tourne tourne pas rond mais je n'peux rien y faire
Rien d'plus qu'un troubadour
J'amuse mon monde mais le monde va mal
Mes chansons tournent tournent tournent autour du pot de ce monde à refaire Le monde va mal je m'en amuse
Insolent impertinent
Quand nos dicateurs abusent
J'écris une chanson ça fait rire les gens Le monde va mal mais que puis-je y faire
Avec mes coups de gueule mes calembours
Ni politicien ni militaitre
Je n'suis qu'un troubadour. Refrain2
De toute façon ce monde n'est pas le mien
J'écris des chansons pour fuir cette TerreHK et les Saltimbanks - Le Troubadour - http://motolyrics.com/hk-et-les-saltimbanks/le-troubadour-lyrics-english-translation.html
Au lieu de vivre aujourd'hui je préfère
Chanter en attendant demain bis Refrain1 Si je me mets à chanter l'amour
On me dit comment tu oses
Souffler les pétales d'une rose
Alors qu'il y a dans le monde tous ces morts?
Si je me mets à chanter la guerre
Aux armes citoyens
Tenant des solgans révolutionnaires
On sait comment ça s'termine à la fin Refrain 2
Refrain 1
Refrain 2 avec à la fin: chanter pour un autre demainx2
Refrain 1+ dernière phrase bis
Et la Terre tourne tourne tourne et la Terre tourne tourne tourne pas rond
Mes chansons tournent tournent tournent autour du pot de ce monde à refaire bis bis bis...
HK et les Saltimbanks - The Troubadour (English translation)
I'm only a troubadour
I entertain my world but the world isn't doing well
And the earth turns turns turns turns turns not round
but I cannot do anything about it
Nothing more than a troubadour
I entertain my world but the world isn't doing well
My songs turn turn turn around this world
In order to start anew¹
The world is doing badly, I amuse myself about it
Insolent impertinent
When our dictators abuse their power²
I write a song, that makes people laugh
The world is doing badly but what can I do about it
With my rants my puns,
Neither politician nor soldier³,
I am only a troubadour
Refrain2
Anway, this world is not mine
I write songs to escape this earth
Instead of living today I prefer
To sing while waiting for tomorrow (2x)
Refrain1HK et les Saltimbanks - Le Troubadour - http://motolyrics.com/hk-et-les-saltimbanks/le-troubadour-lyrics-english-translation.html
If I begin to sing about love
They tell me How dare you
Blow away the petals of a rose
While in the world there are all these dead people⁴?
To arms, citizens
Holding revolutionary slogans
You know how that turns out in the end.
Refrain2
Refrain1
Refrain1 (at the end: sing for another tomorrow 2x)
Refrain1 (+ second line twice)
And the earth turns turns turns and the earth
turns turns turns not round
My songs turn turn turn around this world
In order to start anew (twice twice twice)
¹à refaire - to do over again (redo), recreate; "start anew" (begin again) turning again and again (redoing) and starting something new (recreating)
² abuser (le pouvoir)- abuse (one's power)
³ militaire (militaitre) - serviceman, soldier
⁴morts - deaths; dead people