Hussein Al Jasmi
Hussein Al Jasmi

6 El Sob7 Lyrics English translation

Lyrics

Hussein Al Jasmi - 6 El Sob7

بتعدي في حته .. انا قلبي بيتكسر مية حته
bit3adi fi 7ita.. ana albi biyitkasar miet 7ita افضل في مكاني .. انشاالله لسته الصبح بفكر فيه
af'6al fi makani.. enshala lsita el9ob7 bafakar feeh تقابلني في سكه قصادي تفوت .. ببقى انا على تكه ومش مضبوط
t2abilni fi sika, 29adi tfoot.. bib2a ana 3ala tika o mish ma'6bo6 حد يقولي اعمل ايه .. يحكمني عليه
7ad y2oli a3mil eih, yi7kimni 3alaih ليه يا حبيبي من يوم ما قابلتك .. وانت في كوم والدنيا في كوم
laih ya 7bibi min youm ma abaltak wint fi kowm wildinya fi kowm ليه عمري اللي فات والماضي قبلك .. كان فاضي ومالوش ولا اي لزومHussein Al Jasmi - 6 El Sob7 - http://motolyrics.com/hussein-al-jasmi/6-el-sob7-lyrics-english-translation.html
laih 3mri eli fat wilma'6i ablak kan fa'6i o malosh wala ay lzom عملتلي إيه يوصلني للي انا فيه .. الله يجازيك
3miltili eih ywa9alni lili ana feeih.. allah yjazeek لا في بينا لا عشره ولا معرفه .. وابصم بـالعشره
la fi baina la 3ishra wala ma3rifa.. wab9um bil3ashara خلاص بـالشفا انا من دلوقتي ورايح .. مجنون بيك
5ala9 bilshafa ana min dilwa2ti o raye7 magnon beik هافضل ورا منك .. الف وادور
haf'6al wara minak alif wadoor انشاالله ان روحت لمية دكتور .. يا حبيبي دوايا ان انا استنى عينك
enshala in ro7t lmiyat doctor ya 7bibi dwaya ena ana astana 3eineik

English translation

Hussein Al Jasmi - 6 morning (English translation)

You pass in one place and my heart breaks into a hundred pieces

I stay in my place… Even if it was till 6 am, I'll keep thinking about her
**literal translation of "Enshalla" is God Willing .. but here it means ..Even if it was till 6 in the morning, I WILL do this

she meets me on the road, passing next to me.. and I stay there in a bad state and feeling all wrongHussein Al Jasmi - 6 El Sob7 - http://motolyrics.com/hussein-al-jasmi/6-el-sob7-lyrics-english-translation.html
*tika here does not mean the food =P lol .. it means in bad shape

may someone tell me what to do.. and judge me for all this
*asking for help and advice

Why, my love, is it than since the day I met you.. you were in a pile alone, while the rest of the world was in a different pile

Why is it that my life which has passed, and my past before you, was empty and was not necessary (had no use)

What have you done to me that has brought me down to where I am now, may God repay you

between us there is no companionship nor acquaintance, ill seal it with 10 fingerprints...

Enough, we've reached the edge, from this moment onwards I'm crazy about you

I'll stay behind you… circling and searching..

God willing I'll go to a hundred doctors, my love, my medicine is to wait for your eyes

Write a comment

What do you think about song "6 El Sob7"? Let us know in the comments below!

More Hussein Al Jasmi lyrics English translations