I Girasoli - Piemontesina bella
Addio, bei giorni passati,
mia piccola amica, ti devo lasciar:
gli studi son già terminati,
abbiamo finito così di sognar. Lontano andrò, dove non so,
parto col pianto nel cuor,
dammi l'ultimo bacio d'amor! Ritornello:
Non ti potrò scordare,
piemontesina bella,
sarai la sola stella
che brillerà per me. Ricordi quelle sere
passate al ValentinoI Girasoli - Piemontesina bella - http://motolyrics.com/i-girasoli/piemontesina-bella-lyrics-spanish-translation.html
col biondo studentino
che ti stringeva sul cuor. Totina, il tuo allegro studente
di un giorno lontano è adesso dottor;
io curo la povera gente
ma pure non riesco a guarire il mio cuor. La gioventù non torna più:
quanti ricordi d'amor!
A Torino ho lasciato il mio cuor. {Ritornello}
_______________________
Vi è piaciuto questo valzer? Spero di si.
Il Parco del Valentino è il più famoso e antico parco pubblico della città di Torino.
Lì c'è anche il Castello Valentino, una delle Residenze Reali dei Savoia, Patrimonio Mondiale UNESCO.
I Girasoli - Bella piamontésa (Spanish translation)
Adiós, buenos viejos días,
mi pequeña amiga, tengo que dejarte:
los estudios ya están acabados,
hemos terminado así de soñar.
Lejos iré, dónde - no sé,
parto con el llanto en el alma,
¡dame el último beso de amor!
Estribillo:
No podré olvidarte,
piamontésa bella,
serás la la única estrellaI Girasoli - Piemontesina bella - http://motolyrics.com/i-girasoli/piemontesina-bella-lyrics-spanish-translation.html
que brillará para mí.
Recuerda esas noches
pasate a Valentino
con el estudiante rubio
que te apretaba a su pecho.
Totina, tu estudiante alegre
de un día lejano es ahora doctor;
yo cuido la pobre gente
pero non logro a curar mi corazón.
La juventud no vuelve más:
¡tantos recuerdos de amor!
En Turín he dejado mi corazón.
{Estribillo}