Ibrahim Sadri
Ibrahim Sadri

özledim Lyrics Russian translation

Lyrics

Ibrahim Sadri - özledim

Yagmur da var
Çok sevdigim rüzgar da
Bugün Pazar
Daha uyanmadi komsular
Damlarin üzerinde kuslar
Daha rahatlar
Radyolarda eski sarkilar çaliyorlar bu saatlerde
Gönül penceresinden ansizin bakip geçenlere dogru
Yagmur da var
Çok sevdigim rüzgar da
Daha uyanmadi komsular
Bugün Pazar
Ve ben seni çok özledim Disan çikmak istiyor canim
Tek basina haytalik etmek
Islanmak Pazar sabahinda yagmurda
Bos caddelerde dolasmak
Vitrinlerine bakmak magazalarin
Sinemalarin afislerine
Sokaklarin isimlerine
Telefon kulübelerinde uyuyan çocuklara
Bir merhaba demek sessizce
Sahilde martilara simit atmak
Otobüslerin ilk seferlerine binmek
Gitmek istiyor canim
Hayatin gittigi yere... Islik çalip sarkilar uydurmak kendi kendineIbrahim Sadri - özledim - http://motolyrics.com/ibrahim-sadri/ozledim-lyrics-russian-translation.html
Firindan taze ekmek alip
Bugusunu çekmek içine
Ve ben seni çok özledim Tam böyle bir sey
Çiçege su yürümesi
Bebegin aglamasi
Topragin uyanmasi
Yagmurun yagmasi
Atesin sicagi
Bu Pazar sabahi
Tam böyle bir sey
Bir sabahçi kahvesine ugramak
Bir bardak çay
Taze dem kokusu
Hayatin atardamarlarinda dolasmak
Bölmeden sehrin uykusunu
Bir siir yazmak
Pazar bulmacasinin bos karelerine
Siirde tam da bunu anlatmak delice
Tam böyle bir sey
Hesapsiz gölgesiz bedelsiz kimsesiz
Bir siir yazmak
Bir bardak çay içmek
Sokaklarda gezmek
Yagmurda islanmak
Ve ben seni çok özledim!.

Russian translation

Ibrahim Sadri - Скучаю (Russian translation)

и дождь и ветер есть, который я так люблю... сегодня воскресение.
еще не проснулись соседи...
сидящие на крыше птицы спокойны ...
в это время по радио играют старые песни...
вдруг , сквозь окно души , я посмотрел на прохожих,
и дождь есть и ветер , который я так люблю .
еще не проснулись соседи ...
сегодня воскресенье
и я... я очень скучаю по тебе....

душа проситься наружу,
хочет в одиночку побродить,
намокнуть под дождем ,
утром в воскресение ...
хочет погулять по пустым улицам,
смотреть на витрины магазинов,
на афиши кинотеатров,
на названия улиц,
на спящих детей ..
тихо сказать - "здравствуйте".
на набережной бросать бублики чайкам.
сесть на первый рейс автобусов.
хочет идти душа в то место куда ушла твоя жизнь....
хочется, свистя, сам для себя выдумывать песни,
купив в пекарне свежий хлеб вдыхать его запах...Ibrahim Sadri - özledim - http://motolyrics.com/ibrahim-sadri/ozledim-lyrics-russian-translation.html
и я очень скучаю по тебе....

что-то подобное
движению воды к цветку ,
как плач младенца,
когда земля просыпается,
когда льет дождь,
как жар огня
в это воскресенье утром ...
что-то такое ,как
утреннее кофе,
один стакан чая,
запах свежей заварки,
блуждать,разливаться по венам жизни
не разделив городского сна...
написать одно стихотворение
в пустых квадратиках воскресных кросвордов ...
в стихотворении безумно обьяснить это все ...
без счета, без тени, даром ,в одиночестве
написать одно стихотворение...
выпить стакан чая ,
бродить по улицам ...
намокнуть под дождем ....
....и я очень скучаю по тебе ...

Write a comment

What do you think about song "özledim"? Let us know in the comments below!

More Ibrahim Sadri lyrics Russian translations