Iliyaz Abdrazakov - Сүй деймин
Аралап баратып сансыз гүлдөрдү,
Ачылган бир назик кызыл гүл көрдүм.
Аңкыган жытына жүрөк мас болуп,
Азгырылдым, үзбөдүм. Карадым, ойлонуп ойдун тереңин,
Кыздарды ал назик гүлгө теңедим.
Кызыгып, ал кызды алдап сүйгүчө,
"Кызылынан сүй" деймин. Гүлдөп турган гүлдү үзбө,
Кыз аралап миңди сүйбө!Iliyaz Abdrazakov - Сүй деймин - http://motolyrics.com/iliyaz-abdrazakov/s-j-dejmin-lyrics-russian-translation.html
Кыздын дагы убалы бар, билгин,
Кадырына жетпей, ара жолдо жүрбө! Карагын, ойлонуп кыз көп дебегин,
Кыздарды асманда айга теңегин.
Кыдырып, кыз баркын тепсеп жүргөнчө,
"Кадырына жет" деймин! Гүлдөп турган гүлдү үзбө,
Кыз аралап миңди сүйбө!
Кыздын дагы убалы бар, билгин,
Кадырына жетпей, ара жолдо жүрбө! (2х)
Iliyaz Abdrazakov - Я говорю: "Люби" (Russian translation)
Ходя по цветочному саду,
Я увидел раскрытый, красный цветок.
Мое сердце опьянело от благоухающего запаха этого цветка,
Искушался, но не сорвал.
Посмотрел, подумал тщательно,
Я приравнял девушек к алым цветам.
Чем увлекаясь, обманывая любить их,
Я говорю: "Лучше любите искренно".
Не срывайте цветущих цветов,
Девушек ищешь - люби только одну!Iliyaz Abdrazakov - Сүй деймин - http://motolyrics.com/iliyaz-abdrazakov/s-j-dejmin-lyrics-russian-translation.html
За девушек мы в ответе, знайте,
Цените их, не теряйтесь!
Смотри, думай, не говори "что девушек много,"
Сравни девушек с луной в небесах.
Гуляешь, не ценя девушек,
Я говорю: "Цените их!"
Не срывайте цветущих цветов,
Девушек ищешь - люби только одну!
За девушек мы в ответе, знайте,
Цените их, не теряйтесь! (2х)