Indica - Rannalla
Laiva lähtee rannalle jää neito suremaan pois matkaavaa
 Kaihoisasti katsoo purtta kauas kulkevaa, pois kulkevaa
 Haaveissansa uskonut ei että armaan vie, aaltojen tie
 Meri matkalaisen, liian levoton kai lie, aavalle vie Rannallansa vaan, kultaansa neito odottaa
 Kai merten myrskyt rantaan kantaa
 Vaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan
 Kun aallot onnen vain voi antaa Talvi saapuu neito huomaa merten jäätyneen, ve'een jäätyneen
 Jäitä pitkin laiva tuskin rantaan saapunee, niin tuumailee
 Jäähän hakkaan reiän josta reitin hälle teen
 Tien hälle teenIndica - Rannalla - http://motolyrics.com/indica/rannalla-lyrics-english-translation.html
 Ettei polkuansa estä vedet viilenneet, tien hälle teen Rannallansa vaan, kultaansa neito odottaa
 Kai merten myrskyt rantaan kantaa
 Vaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan
 Kun aallot onnen vain voi antaa Tietään raivaa ulapalle, tietään kotiin rakkaimmalle
 Horisontit kauas kantaa
 Vaan ei enää löydä rantaa Haaveissansa vaan kultaansa neito odottaa
 Kai merten myrskyt rantaan kantaa
 Vaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan,
 kun aallot onnen vain voi antaa
Indica - Rannalla (English translation)
The ship parts, on the shore stays the damsel to grief the departing
 Longingly watches the far away going ship
 In her dreams she didn't believe that her dear would be taken away, by the way of waves
 The sea of the traveller, too restless may be, takes to the open sea
On her shore, the damsel waits for her darling
 The storms of the sea will carry to the shore
 But never will the girl meet her dearest
 When only the waves can allow happiness
Winter comes the damsel notices the sea's frozen, the water's frozen
 Hardly will the ship arrive to the shore on ice, she thinks
 I'll make a way for him by making a hole in the ice
 I will make a way for himIndica - Rannalla - http://motolyrics.com/indica/rannalla-lyrics-english-translation.html
 So the cooled waters won't hinder his path, I'll make a way for him
On her shore, the damsel waits for her darling
 The storms of the sea will carry to the shore
 But never will the girl meet her dearest
 When only the waves can allow happiness
Making his way to the open sea, his way home to his dearest
 The horizon continues far
 But no more can he find the shore
In her dreams the damsel waits for her darling
 The storms of the sea will carry to the shore
 But never will the girl meet her dearest
 When only the waves can allow happiness
