Irina Loghin
Irina Loghin

Deschide, gropare, mormântul Lyrics French translation

Lyrics

Irina Loghin - Deschide, gropare, mormântul

Afară-i întuneric,
Se aprind lumini în casă,
Iar în mormânt e rece,
Și morții nu-mi dau pace.
Ce dor îmi e de casă,
Ce gânduri mă apasă!
Să ies în lumea nouă...
Groparul nu mă lasă. - Aida, măi groparule nemernic,
Sever, dur și brutal,
Hai deschide mormântul, afară ca să ies,
Să mă mai duc o dată,
La casa parintească,
Să îmi văd parinții, frații
Și prietenii mei dragi. - Aida, măi schelete, nu îți dau drumul
Să ieși din groapă,
Mai bine stai acolo,
Cu morții te împacă! - Hai, lasă-mă, gropare, în lumea păcătoasă,Irina Loghin - Deschide, gropare, mormântul - http://motolyrics.com/irina-loghin/deschide-gropare-mormantul-lyrics-french-translation.html
Și scutură mai bine țărâna de pe mine. Și am fost la mine acasa,
Ce jale mai era!
Sărmana mea măicuță în doliu mă jelea,
De asemenea, și tata în negru se purta,
Of, cât îmbătrânise și barba îi albise! Și am fost la ai mei prieteni,
Ce chefuri mai făceau!
Cu vinul cel mai dulce cu toții se înveseleau,
Ciocneau pahare rase, pe mine mă uitase',
Și nu gândeau, vezi bine... să bea și pentru mine. La cimitir vin zilnic mulțime de femei,
Dar n-am văzut nici una să-și plângă soțul ei,
La fel și-a mea nevastă... nici doliu nu purta,
Era cu altu-n casă, cu vorbe-l dezmierda. Se scutură salcâmii de ploaie și de vânt,
Iar eu ma întorc singur, mă întorc iar în mormânt.
Groparule nemernic, sever, dur și brutal,
Deschide-mi iar mormântul și în el ca să intru,
Și toarnă peste mine un munte de granit,
Căci ce am văzut afară mai rău e ca-n mormânt! Submitter's comments:  Romica Puceanu's

French translation

Irina Loghin - Fossoyeur, ouvre ma tombe (French translation)

Dehors il fait sombre,
Les lumières s'allument à la maison,
Mais dans la tombe il fait froid,
Et les morts ne m'apportent pas la paix.
Comme ma maison me manque,
Comme mes pensées me dépriment!
Le fossoyeur ne me laisse pas
Sortir dans un monde nouveau...

-Allez, connard de fossoyeur,
Sévère, dur et brutal,
Allez, ouvre ma tombe, pour que je puisse sortir,
pour encore une fois aller,
à la maison parentale,
Pour que je voie mes parents, mes frères
et mes chers amis.

-Allez, squelette, je ne t'autorise pas
à sortir de ta tombe,
Il vaut mieux que tu restes là,
à te réconcilier avec les morts!

- Allez, fossoyeur, laisse-moi, dans ce monde de péchés,Irina Loghin - Deschide, gropare, mormântul - http://motolyrics.com/irina-loghin/deschide-gropare-mormantul-lyrics-french-translation.html
Et enlève bien la terre (qui me recouvre).

Et je suis allé chez moi,
Quel chagrin il y avait !
Ma pauvre mère me pleurait en deuil,
De même, mon père portait du noir,
Oh, comme il avait vieilli et comme sa barbe avait blanchi!

Et je suis allé chez mes amis,
Comme ils faisaient la fête!
Ils s'amusaient avec le vin le plus doux,
Ils levaient les verres pleins, ils m'avaient oublié,
Et ils ne pensaient pas, tu vois...à boire à ma santé.

Tous les jours, de nombreuses femmes viennent au cimetière,
mais je n'en ai jamais vu une pleurer son mari,
Tout comme ma femme...elle ne portait même pas le deuil,
Elle était avec un autre à la maison, le caressant de mots doux.

Les robiniers sont secoués par la pluie et le vent,
Et moi je retourne sûrement, je retourne dans ma tombe.
Connard de fossoyeur, sévère, dur et brutal.
Ouvre-moi ma tombe pour que j'y entre (à nouveau),
Et verse une montagne de granite sur moi,
Car ce que j'ai vu là-dehors est pire que dans ma tombe!

Write a comment

What do you think about song "Deschide, gropare, mormântul"? Let us know in the comments below!

More Irina Loghin lyrics French translations