Irina - Astutaan vaikka pelätään
Pidäthän kiinni, jos astun yhden pitkän askeleen
 Nostatko pystyyn, jos horjahdan ja putoan polvilleen
 En näe mitään, olet silmäni, aistithan mitä teen
 Ja vaikket sinäkään näkisi, astuthan kanssani tohon pimeään Olen kuullut, näin on tehty jo vuosia aiemmin
 Olen nähnyt, näin on astuttu meitä ennemmin
 Olen tiennyt, varmasti näin sen kuuluu mennäkinIrina - Astutaan vaikka pelätään - http://motolyrics.com/irina/astutaan-vaikka-pelataan-lyrics-english-translation.html
 Olen kuullut ja nähnyt ja tiennyt, mutta miksi vieläkin näin pelätään Yritän löytää verkon, josta kiinni saan
 Pakko löytää turvaa, koska minuun luotetaan
 Hapuilen aina vaan, minua nostetaan
 Ja silloin kiinni saan, mut silti pelkään vaan, et ote irtoaa Ote irtoaa
 Ote irtoaa
Irina - Let's take a step though we're afraid to (English translation)
Promise to hold on if I take one big step.
 Will you help me up if I falter and fall on my knees?
 I can't see, you are my eyes, promise to see for me.
 And even if you couldn't see either, promise to step into the dark with me.
I've heard, this has been done for years.
 I've seen, the step has been taken before.
 I've known, surely it's supposed to happen like this.Irina - Astutaan vaikka pelätään - http://motolyrics.com/irina/astutaan-vaikka-pelataan-lyrics-english-translation.html
 I've heard and seen and known - so why are we still so afraid?
I'm trying to find a net that I can get a holf of
 I must find some security for people are counting on me
 I keep fumbling, I'm being lifted upwards
 And then I get a grip though I'm still afraid I'll loose it
Loose my grip
 Loose my grip
