İzel - ışıklı yol
Bu gün Günlerden Pazartesi
Dünkü Sessizlik Bu Günün Habercisi
Önce Hafif Bir Rüzgâr Ardından Fırtına
Böyle Başladı Bu Ayrılık Hikâyesi Sevmemişmiydim Yoksa Sevilmemişmiydim ?
Ne Kadarı Yalan Ne Kadarı Gerçekti ?İzel - ışıklı yol - http://motolyrics.com/izel/isikli-yol-lyrics-english-translation.html
Özenle Seçilmiş Yalın Cümleler Kurduk
Vedalaştık Dışarıda Fırtına Dinmişti Şimdi O Sevdiğim Işıklı Yolu
Yalnız mı Yürüyeceğim
Seçtiğimiz Filmleri Birer Birer
Yalnız mı İzleyeceğim..
İzel - Lightened Road (English translation)
Today is monday,
The silence of yesterday is the preview of today,
First a breeze and then a storm,
This is how this story of seperation began.
Did I not love or was I not loved,
How much of it were lies, how much was the truth?İzel - ışıklı yol - http://motolyrics.com/izel/isikli-yol-lyrics-english-translation.html
We made simple sentences that were chosen carefully,
We said goodbye; the storm calmed.
Now will I walk that lightened road,
On my own?
Will I watch the movies that we chose, one by one,
On my own?