Jacek Kleyff - Huśtawki
A czy przyroda kolebka
 Myślała kiedyś dokładnie
 Po co jej wielkie mamuty
 Ani wygląda to ładnie
 Ani z nich skóra na buty Nie ma co pytać, koledzy
 Robiła i tak jej wyszło
 Nikt nie wymyślał specjalnie
 Tego, w czym żyć nam przyszło
 Uprzedzam o tym lojalnie Jeden jest rytm, jeden rytm
 Jeden jest węgiel i tlen
 Zwykłą losu koleją
 Praca, posiłek i sen
 Praca, posiłek i sen Jeden przypada na dzień
 Świt jeden i jeden zmrok
 Pierwsi się łudzą nadzieją
 A drudzy równają krok
 A drudzy równają krok Nie skacz tak zaraz na szyny
 Jeszcze nie o tę grasz stawkę
 W wesołym miasteczku dziewczyny
 Chcą z Tobą iść na huśtawkę
 Lepiej Ci będzie z nimi Pachnie tak mocno sianoJacek Kleyff - Huśtawki - http://motolyrics.com/jacek-kleyff/hustawki-lyrics-english-translation.html
 Kwiaty się gną od motyli
 Jeździ słonko po niebie
 Światło ucieka, ślad myli
 Miasteczko czeka na Ciebie Jeden jest rytm, jeden rytm
 Ważny jest wydech i wdech
 Nasyć się równym oddechem
 Nasyć się dzisiaj za trzech
 Nasyć się dzisiaj za trzech Bo raz tylko dany Ci czas
 Ani on Twój, ani czyjś
 Z czasem się wszystko ustoi
 Żyj na huśtawce, żyj
 Żyj na huśtawce, żyj Jeden jest rytm, jeden rytm
 Jeden jest węgiel i tlen
 Zwykłą losu koleją
 Praca, posiłek i sen
 Praca, posiłek i sen Raz tylko dany Ci czas
 Ani on Twój, ani czyjś
 Z czasem się wszystko ustoi
 Żyj na huśtawce, żyj
 Żyj na huśtawce, żyj
Jacek Kleyff - The seesaws (English translation)
And what about The Nature?
 Did she carefully planned
 what will she use huge Mamoths for?
 Neither pretty, nor useful
 such creatures, and yet they existed.
There's no point even asking,
 she tried until something became.
 Nobody designed upfront
 whetever we're living in.
 Just telling, so you won't complain.
One is the rythm, one rythm
 One is the coal and oxygen
 Regular order of events
 Labour, eating and sleep.
 Labour, eating and sleep.
 Happens once every day.
 One sunrise and one sunset.
 Some are hoping despite,
 and others are just marching on.
Don't jump under the train right away,
 it's not the final bet yet.
 In the amusement park girls want
 to go with you on the seesaw.
 You'll better go with them,Jacek Kleyff - Huśtawki - http://motolyrics.com/jacek-kleyff/hustawki-lyrics-english-translation.html
 haystacks smell is so strong,
 flowers swing under the butterflies,
 sun is driving on the sky,
 light is escaping, trying to lose the trail,
 amusement park is waiting for you.
One is the rythm, one rythm,
 One breath - in and out.
 Soak in rythmic breaths today.
 Soak, while you still can,
 Soak, while you still can.
 Once you were given this time.
 Neither yours, nor anybodys property
 With time, everything will stop
 Live on the see-saw, while it swings
One is the rythm, one rythm
 One is the coal and oxygen
 Regular order of events
 Labour, eating and sleep.
 Labour, eating and sleep.
 Once only given this time.
 Neither yours, nor anybodys
 With time, everything will stand
 Live on the see-saw, while it swings
