Jack Jones - A Day In The Life Of A Fool
Lyrics: Carl Sigman
music (bossa nova): Luiz Bonfá and Antônio Maria (1957)
A day in the life of a fool,
a sad and a long, lonely day.
I walk the avenue
and hope I'll run into
the welcome sight of you
coming my way.
I stop just across from your door,
but you're never home any more.
So, back to my roomJack Jones - A Day In The Life Of A Fool - http://motolyrics.com/jack-jones/a-day-in-the-life-of-a-fool-lyrics-italian-translation.html
and there in the gloom
I cry
tears of goodbye.
'Till you come back to me
that's the way it will be
every day in the life of fool…
_______________________________
It's a cover of the main song "Manhã de Carnaval" of the Film "Black Orpheus" (1957):
Jack Jones - Un giorno nella vita di uno stupido (Italian translation)
Un giorno nella vita di uno stupido,un triste e un lungo,giorno solitario.
Cammino il viale
e spero di correre nello sguardo di benvenuto di te che arrivi nella mia strada.
Mi fermo attraverso la tua porta,
ma non sarai mai più a casa.
Così,torno nella mia stanza e lì nel buio,
PiangoJack Jones - A Day In The Life Of A Fool - http://motolyrics.com/jack-jones/a-day-in-the-life-of-a-fool-lyrics-italian-translation.html
lacrime di addio.
Finché non torni indietro da me
questo è il modo in cui sarò
ogni giorno nella vita di uno stupido...