JACQUES REVAUX, CLAUDE FRANCOIS, GILLES THIBAUT, PAUL ANKA - My Way
And now, the end is here
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
I've lived a life that's full
I traveled each and ev'ry highway
And more, much more than this, I did it my way Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do and saw it through without exemption
I planned each charted course, each careful step along the byway
And more, much more than this, I did it my way Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chewJACQUES REVAUX, CLAUDE FRANCOIS, GILLES THIBAUT, PAUL ANKA - My Way - http://motolyrics.com/jacques-revaux-claude-francois-gilles-thibaut-paul-anka/my-way-lyrics-german-translation.html
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall and did it my way I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill, my share of losing
And now, as tears subside, I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way,
"Oh, no, oh, no, not me, I did it my way" For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels and not the words of one who kneels
The record shows I took the blows and did it my way!
JACQUES REVAUX, CLAUDE FRANCOIS, GILLES THIBAUT, PAUL ANKA - Auf meine Weise (German translation)
Das Ende ist erreicht, dies ist vielleicht der letzte Vorhang.
Mein Freund, zieh ich die Lehr, häng ich noch mehr an jedem Vorgang.
Ich schöpfte alles aus. In Saus und Braus zog ich die Kreise.
Und was ich tat, tat ich auf meine Weise.
Das Maß an Schmerz und Leid reicht kaum soweit, sich zu bedauern.
Was ich mir abverlangt, hat nie gekrankt, ich muss nicht trauern.
Ich ging nach eignem Plan die gerade Bahn, die schräge Schneise.
Und was ich tat, tat ich auf meine Weise.
Zuweilen war der Brocken fett,
den ich ums Haar verschlungen hätt.
Wo Zweifel blieb, ich nagte dran.
Was mich zerrieb, ich ging es an,JACQUES REVAUX, CLAUDE FRANCOIS, GILLES THIBAUT, PAUL ANKA - My Way - http://motolyrics.com/jacques-revaux-claude-francois-gilles-thibaut-paul-anka/my-way-lyrics-german-translation.html
jedweden Stoß und tat noch groß
auf meine Weise.
Ich hab gelacht, geliebt, hab mich entsetzt bei manchen Sachen.
Die Tränen sind versiegt, seh ich mich jetzt, dann muss ich lachen.
War ich's, der all das tat, stets voll in Fahrt, nicht eben leise?
Oh, doch! Auf meine Art, auf meine Weise!
Was bleibt einem Mann denn ganz zum Schluss,
fing er nicht an, was er tun muss?
Nichtswürdig steht der Arme da,
wenn er niemals er selber war.
Hier der Bericht: Feig war ich nicht
auf meine Weise!