Jadranka Barjaktarovic - Bedem
Aj, koji li te bedem skrivao
 od suza koje teku za tobom
 moja živa rano Studenom te vodom umivam
 iz tišine da te probudim
 i u život da te vratim Ref.
 Gde su sad svi što su između nas stali
 protiv mene ti stranu držaliJadranka Barjaktarovic - Bedem - http://motolyrics.com/jadranka-barjaktarovic/bedem-lyrics-french-translation.html
 gde je ime njeno noću što zvao si
 sad kad ništa nemaš, nikoga nemaš Gde ti je osmeh za ljubav novu
 daljine bele što te glasno zovu
 pusti nek ide sve, ma, svakom svoje
 ti si posle svega sve što je moje
 aj, što je moje
Jadranka Barjaktarovic - Rempart (French translation)
Ah, quel rempart t'as caché
 des larmes qui coulent pour toi
 toi, ma blessure vive.
Je te lave le visage avec une eau froide
 depuis le silence pour te réveiller
 et pour te ramener à la vie. 
Ref:
 Où sont maintenant tous ceux qui se sont mis entre nous?
 Contre moi t'ont tenu des discours?Jadranka Barjaktarovic - Bedem - http://motolyrics.com/jadranka-barjaktarovic/bedem-lyrics-french-translation.html
 Où est son prénom que tu as appelé toutes ces nuits?
 Maintenant que tu n'as plus rien, tu n'as plus personne.
Où est ton sourire pour un nouvel amour?
 Les lointaines contrées blanches qui t'appellent à voix haute?
 Mais laisse que tout parte, et que chaque chose revienne en ordre,
 après tout toi tu es tout ce qui est mien
 Ah, tout ce qui est mien..
