James Blunt - 1973
Simona
You're getting older
Your journey's been
Etched on your skin
Simona
Wish I had known that
What seemed so strong
Has been and gone
I would call you up every Saturday night
And we both stayed out till the morning light
And we sang, "Here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing "Here we go again"
Simona
Wish I was sober
So I could see clearly now
The rain has gone
Simona
I guess it's over
My memory plays our tune
The same old song
I would call you up every Saturday night
And we both stayed out till the morning light
And we sang, "Here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with youJames Blunt - 1973 - http://motolyrics.com/james-blunt/1973-lyrics-serbian-translation.html
In 1973
Singing "Here we go again"
I would call you up every Saturday night
And we both stayed out till the morning light
And we sang, "Here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing "Here we go again"
I would call you up every Saturday night
And we both stayed out till the morning light
And we sang, "Here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing "Here we go again"
I would call you up every Saturday night
And we both stayed out till the morning light
And we sang, "Here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing "Here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing, "Here we go again."
James Blunt - 1973 (Serbian translation)
Simone,
Vi ste uzimajući stariji;
Vaše putovanje je
Urezan na vašoj koži.
Simone,
Volio sam znao da
Ono što se činilo tako jaka
Je li bio i otišao!
Ja bih vas pozvati svake subote navečer,
I mi bi oboje ostati izvan 'til jutarnje svjetlo,
A mi pjevali "Evo idemo opet."
I iako vrijeme prolazi, uvijek ću biti
U klubu s tobom u 1973,
Pjevanje: "Evo idemo opet."
Simone,
Volio sam trijezan
Tako sam mogao vidjeti jasno sada
Kiša je otišao.James Blunt - 1973 - http://motolyrics.com/james-blunt/1973-lyrics-serbian-translation.html
Simone,
Mislim da je gotovo.
Moj memorije se igra na
Ista stara pjesma ...
Ja bih vas pozvati svake subote navečer,
I mi bi oboje ostati izvan 'til jutarnje svjetlo,
A mi pjevali "Evo idemo opet."
I iako vrijeme prolazi, uvijek ću biti
U klubu s tobom u 1973,
Pjevanje: "Evo idemo opet."
Ja bih vas pozvati svake subote navečer,
I mi bi oboje ostati izvan 'til jutarnje svjetlo,
A mi pjevali "Evo idemo opet."
I iako vrijeme prolazi, uvijek ću biti
U klubu s tobom u 1973,
Pjevanje: "Evo idemo opet."
I iako vrijeme prolazi, uvijek ću biti
U klubu s vama u 1973 ...