James Morrison - Broken Strings
(Feat. Nelly Furtado)
Let me hold you
For the last time
It's the last chance to feel again
But you broke me
Now I can't feel anything
When I love you
It's so untrue
I can't even convince myself
When I'm speaking
It's the voice of someone else
Oh it tears me up
I tried to hold on but it hurts too much
I tried to forgive but it's not enough
To make it all okay
You can't play our broken strings
You can't feel anything
That your heart don't want to feel
I can't tell you something that aint real
Oh the truth hurts
And lies worse
I can't like it anymore
And I love you a little less than before
Oh what are we doing
We are turning into dust
Playing house in the ruins of us
Running back through the fire
When there's nothing left to say
It's like chasing the very last trainJames Morrison - Broken Strings - http://motolyrics.com/james-morrison/broken-strings-lyrics-serbian-translation.html
When it's too late
Oh it tears me up
I tried to hold on but it hurts too much
I tried to forgive but it's not enough
To make it all okay
You can't play our broken strings
You can't feel anything
That your heart don't want to feel
I can't tell you something that aint real
Oh the truth hurts
And lies worse
I can't like it anymore
And I love you a little less than before
But we're running through the fire
When there's nothing left to say
It's like chasing the very last train
When we both know it's too late
You can't play our broken strings
You can't feel anything
That your heart don't want to feel
I can't tell you something that aint real
Oh the truth hurts
And lies worse
I can't like it anymore
And I love you a little less than before
Oh and I love you a little less than before
Let me hold you for the last time
It's the last change to feel again
James Morrison - Broken strings (Serbian translation)
Let me hold you/ Dopusti mi da te držim (u naručiju)
poslednji put
to je posledji put da to osetimo
slomio
više ništa ne mogu osetiti
volela
to je bilo tako neistinito or to nije bilo istinito
ne mogu sebe ubediti čak
When I'm speaking, kada pričam
to (kao da) je glas nekog drugog.
oh, to me rasplače or to me tera u plač
pokušaaavam da se suzdržim ali to toliko boli
I try to forgive, but it's not enough to make it all okay
pokušavam da oprostim, ali to nije dovoljno da sve ispravi or da učini sve dobrim
ne možes se igrati na "prekinutoj žici"
(we donćt say like this, maybe ne možeš igrati na ispucalom ledu)
You can't feel anything that your heart don't want to feel
ne možeš osećati ništa što tvoje srce ne želi
I can't tell you something that ain't real
ne mogu ti reći nešto što ne postoji
ah, kako istina boli
a laži još više
kako da dalje da dajem
kada te volim nešto manje nego pre
ah, šta mi to radimoJames Morrison - Broken Strings - http://motolyrics.com/james-morrison/broken-strings-lyrics-serbian-translation.html
pretvaramo se u prah (prašinu)
živeći u riunama (?)
hitajući natrag u vatru
?, I am not sure)
to je kao hvatati zadnji voz kada je prekasno
oh, to me cepa (razdire)
I try to hold on, but it hurts too much
I try to forgive, but it's not enough to make it all okay
You can't play on broken strings
You can't feel anything that your heart don't want to feel
I can't tell something that ain't real
Well the truth hurts,
And lies worse
How can I give anymore
When I love you a little less than before
But we're running through the fire
When there's nothing left to save
It's like chasing the very last train
When we both know it's too late
You can't play on broken strings
You can't feel anything that your heart don't want to feel
I cant tell you something that ain't real
Well truth hurts,
And lies worse
How can I give anymore
When I love you a little less than before
Let me hold you for the last time
It's the last chance to feel again