James Vincent Mcmorrow - Sparrow And The Wolf
Sparrow and wolf lay as still as the blades of the grass
like worn leather boots, of colour and size that would last
caught them a lark in a trap, and each held a wing
then they tore it apart, before that small bird could sing Confused by the wind, bruised by the size of the rain
she turned back to him, and begged for love to remain
but plans have been made and all of the furniture sold,
so just store up your hate, and use for warmth when you're cold For I have seen no joy, only danger,James Vincent Mcmorrow - Sparrow And The Wolf - http://motolyrics.com/james-vincent-mcmorrow/sparrow-and-the-wolf-lyrics-arabic-translation.html
I see no joy, only strangers,
I see no joy, see no joy in this world
should you, choose to go, please be careful of, lonesome roads, men that travel them, will not know, will not know of your ways Still I see no joy, only danger
I see no joy, only strangers
I see no joy, see no joy in this world,
Should you choose to roam please be faithful of what you learnt from that little bird,
always dear, always dear to my heart
James Vincent Mcmorrow - العصفور والذئب (Arabic translation)
العصفور والذئب يرقدان فى ثبات مثل اعواد الحشيش
مثل الحذاء الجلدى المستهلك زو اللون والمقياس الذى يدوم لفتره طويله
امسكو قبرة...نوع من اطيورالمغرده.. فى فخ وكل منهم امسك بجناح
ومزقوها اربآ,قبل ان تستطيع تلك الطائره الصغيره ان تنشد
مرتبك من الرياح, مجروح من حجم قطرات المطر.
عادت اليه مرة اخرى,وتتوسله. ليبقى على الحب
ولكن كان هناك مخطط سابق,وكل اثاث المنزل قد بيعَ
فاختزنى كل كراهيتك,واستخدميها لتدفئى حين تشعرين بالبرد
لاننى لم اشعر باى سعاده , فقط اخطار
لا ارى سعاده, فقط غرباءJames Vincent Mcmorrow - Sparrow And The Wolf - http://motolyrics.com/james-vincent-mcmorrow/sparrow-and-the-wolf-lyrics-arabic-translation.html
لا ارى سعاده,لا ارى سعاده فى هذه الدنيا
وان كان خيارك ان تتركنى,ارجوك كن حذرمن طرقات الوحده
التى تسلكها,فمن يسلك تلك الطرق, لن يعرف, لن يعرف عن طريقك
ماذلت لا ارى اى سعاده , فقط اخطار
لا ارى سعاده فقط غرباء
لا ارى سعاده ,لا ارى سعاده فى هذه الدنيا
ان كان خيارك التجوال,ارجو منك ان تكون وفيآ لما تعلمته من ذلك الطائر الصغير
دومآ عزيزى,دومآ غالى ....ثمين ..الى قلبى