James Vincent Mcmorrow - Sparrow And The Wolf
Sparrow and wolf lay as still as the blades of the grass
 like worn leather boots, of colour and size that would last
 caught them a lark in a trap, and each held a wing
 then they tore it apart, before that small bird could sing Confused  by the wind, bruised by the size of the rain
 she turned back to him, and begged for love to remain
 but plans have been made and all of the furniture sold,
 so just store up your hate,  and use for warmth when you're cold For I have seen no joy, only danger,James Vincent Mcmorrow - Sparrow And The Wolf - http://motolyrics.com/james-vincent-mcmorrow/sparrow-and-the-wolf-lyrics-french-translation.html
 I see no joy, only strangers,
 I see no joy, see no joy in this world
 should you, choose to go, please be careful of, lonesome roads, men that travel them, will not know, will not know of your ways Still I see no joy, only danger
  I see no joy, only strangers 
  I see no joy, see no joy in this world,
 Should you choose to roam please be faithful of what you learnt from that little bird,
 always dear, always dear to my heart
James Vincent Mcmorrow - Le moineau et le loup (French translation)
Le moineau et le loup sont aussi immobiles que les brins d'herbe
 Comme des bottes de cuir usées, d'une couleur et d'une grandeur qui dureront
 Ils ont capturé une alouette dans un piège, et ont tenu chacun une aile
 Puis ils l'ont déchirée avant que le petit oiseau ait le temps de chanter
Confuse par le vent, blessée par la grosseur des gouttes d'eau
 Elle s'est retournée vers lui et a supplié l'amour de rester
 Mais des plans ont été faits, les meubles ont été vendus
 Alors préserve ta haine, et sers-t'en pour te réchauffer lorsque tu auras froid
Car je n'ai vu aucune joie, seulement du danger
 Je ne vois aucune joie, seulement des étrangersJames Vincent Mcmorrow - Sparrow And The Wolf - http://motolyrics.com/james-vincent-mcmorrow/sparrow-and-the-wolf-lyrics-french-translation.html
 Je ne vois aucune joie, ne vois aucune joie en ce monde
 Si jamais tu décidais de partir, méfie-toi des routes isolées
 Des hommes y voyagent, ils ne connaîtront pas, ne connaîtrons pas tes façons
Malgré cela, je ne vois aucune joie, seulement du danger
 Je ne vois aucune joie, seulement des étrangers
 Je ne vois aucune joie, ne vois aucune joie en ce monde
 Si jamais tu décidais d'errer, s'il te plaît, reste fidèle à ce que t'a appris ce petit oiseau
 Toujours chère, toujours chère en mon coeur
