Jan Borysewicz - Witaj w kraju Mikołaju
Mikołaju, nareszcie wracasz znów,
Witaj w kraju jak dawniej pełnym snów,
Co tam w raju, o którym ciągle śnię?
Baju baju no nie mów że tak źle.
Jakoś leci normalnie dzień i noc
Rosną dzieci i wierzą w twoją moc
Spraw im proszę jeden mały cud
By za grosze wszystkiego było w brud (refren:)
Co dzień, co dzień
Tobie ślemy kartkę za kartkąJan Borysewicz - Witaj w kraju Mikołaju - http://motolyrics.com/jan-borysewicz/witaj-w-kraju-mikolaju-lyrics-german-translation.html
Co dzień co dzień
Podajemy co przywieźć warto Mikołaju, co spadasz prosto z chmur,
Przynieś z raju choć kilka złotych gór.
Popatrz wokół i powiedz sam jak jest,
w przyszłym roku liczymy na twój gest. (refren:)
Co dzień, co dzień
Tobie ślemy kartkę za kartką
Co dzień co dzień
Podajemy co przywieźć warto.
Jan Borysewicz - Willkommen im Lande, Nikolaus (German translation)
Nikolaus, endlich kommst du wieder,
Willkommen in dem wie einst von Träumen vollen Lande,
Wie geht's im Paradies, von dem ich stets träume?
Baju, baju, na red bloß nicht, dass es so schlimm ist.
Irgendwie vergehen Tag und Nacht normal
Die Kinder wachsen und glauben an deine Macht
Vollbringe für sie bitte ein kleines Wunder
Damit es für ein Paar Groschen Überfluß an allem gibt
(Refrain:)
Tagtäglich, tagtäglich
Schicken wir dir eine Karte nach der andernJan Borysewicz - Witaj w kraju Mikołaju - http://motolyrics.com/jan-borysewicz/witaj-w-kraju-mikolaju-lyrics-german-translation.html
Tagtäglich, tagtäglich
Geben wir an, was es sich lohnen würde mitzubringen
Nikolaus, der du geradewegs aus den Wolken fällst,
Bring aus dem Paradies zumindest ein Paar goldene Berge.
Sieh rundum und sag selbst wie es ist,
im kommenden Jahr zählen wir auf deine Freigiebigkeit.
(Refrain:)
Tagtäglich, tagtäglich
Schicken wir dir eine Karte nach der andern
Tagtäglich, tagtäglich
Geben wir an, was es sich lohnen würde mitzubringen.